Arda Dündar - Sönmedim - перевод текста песни на русский

Sönmedim - Arda Dündarперевод на русский




Sönmedim
Не погас
(Ben görmedim)
не видел)
(Dedi "Git uzağa, başka birini seviyorum")
(Сказала "Уйди, я люблю другого")
(Gözleri, aşkla bakıyo' ona)
(Её глаза с любовью смотрят на него)
(Sanırım beni hiç özlemedi)
(Наверное, я ей совсем не снился)
(Kalbim kırık beni anlamazsın)
(Моё сердце разбито, ты меня не поймёшь)
(Ama sönmedim)
(Но я не погас)
Yeah
Yeah
Nasıl kandın gittin o yılana birden?
Как ты могла так сразу повестись на ту змею?
Aşkın buysa oyalama cidden
Если это любовь, то не тяни всерьёз
Verdiğim şeyler aldığıma değmez
То, что я отдал, не стоит того, что получил
Yazdığım şarkılar buna ithafen
Песни, что я пишу, посвящены этому
Yazıklar olsun bebek (Yazıklar olsun)
Позор тебе, детка (Позор тебе)
Bize kıydın öylece sen (Bize kıydın)
Ты вот так просто предала нас (Ты предала)
Yaralar bıraktın bi' tek (Yaralarlayım)
Оставила лишь одни раны в ранах)
Güzel her şeyi aldın hep (Güzel her şeyi)
Забрала всё хорошее (Всё хорошее)
Sensiz kaldım hem de yapayalnız
Остался без тебя, да ещё и совсем один
Nefret bastı vücudumu ansız
Ненависть внезапно охватила моё тело
Yeni gitmiştim o sana yazdı
Я только ушёл, а он тебе написал
Yeni manitan göt bi' kansız
Твой новый парень, чёртов подлец
Nasıl oyunun içine birden düştüm?
Как я так внезапно попал в твою игру?
Sevdiğim bile küsmüş, onu üzdüm
Даже любимая обиделась, я её расстроил
Ben görmedim
Я не видел
Dedi "Git uzağa, başka birini seviyorum"
Сказала "Уйди, я люблю другого"
Gözleri, aşkla bakıyo' ona
Её глаза с любовью смотрят на него
Sanırım beni hiç özlemedi
Наверное, я ей совсем не снился
Kalbim kırık beni anlamazsın
Моё сердце разбито, ты меня не поймёшь
Ama sönmedim
Но я не погас
Aşkının ateşi her daim yanıyo'
Огонь твоей любви всё ещё горит
Dertlerim bi' gece oldu bir düzine
Мои проблемы за одну ночь стали дюжиной
Üstüme yıkılır onları seçemem
Они на меня валятся, я не могу их выбрать
O lanet yüzünü görmeye gelemem
Не могу прийти, чтобы видеть твоё проклятое лицо
Ve boktan yüreğin kalbimi sevemez
И твоё дерьмовое сердце не может любить моё
Seviyor gibi konuşur onu anlamazsın
Говорит, как будто любит, но ты её не поймёшь
Kalbindeki hırs ona yön veriyor
Жажда в её сердце направляет её
Benden uzak ol
Держись от меня подальше
Gözü kör, önünde ölüyorken
Она слепа, когда у неё на глазах умирают
Işığım sönüyor, bu yara büyüyor
Мой свет гаснет, эта рана растёт
Kız hadi bana dön, hadi bi' kazak ör
Девушка, давай вернись ко мне, давай свяжи свитер
Onu bi' giy'iyim, yanımda yoksun bari onu seveyim
Я его надену, раз тебя нет рядом, хоть его полюблю
Nasıl oyunun içine birden düştüm?
Как я так внезапно попал в твою игру?
Sevdiğim bile küsmüş, onu üzdüm
Даже любимая обиделась, я её расстроил
Ben görmedim
Я не видел
Dedi "Git uzağa, başka birini seviyorum"
Сказала "Уйди, я люблю другого"
Gözleri, aşkla bakıyo' ona
Её глаза с любовью смотрят на него
Sanırım beni hiç özlemedi
Наверное, я ей совсем не снился
Kalbim kırık beni anlamazsın
Моё сердце разбито, ты меня не поймёшь
Ama sönmedim
Но я не погас
Aşkının ateşi her daim yanıyo'
Огонь твоей любви всё ещё горит





Авторы: Arda Dündar, Ismail Bilici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.