Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanar
kalbim
yanımda
yoksan
Горит
моё
сердце,
если
тебя
нет
рядом
Bil
bu
geceler
çok
dar
Знай,
эти
ночи
так
тесны
İsterdim
bi
beni
yada
halimi
sorsan
Хотел
бы,
чтобы
ты
спросила
обо
мне
или
моём
состоянии
Anıları
yakma
(ah)
Не
сжигай
воспоминания
(ах)
Ama,
cano,
hastayım
sana
Но,
душа
моя,
я
болен
тобой
Ve
sırtımda
onca
yara
И
на
спине
моей
столько
ран
Bu
sensiz
kaçıncı
bahar?
Сколько
весен
без
тебя
уже?
Duydum
senden
onca
yalan
Слышал
от
тебя
столько
лжи
Meine
Nächte
sind
pechschwarz
Мои
ночи
черны,
как
смоль
Ich
krieg
kein
Auge
zu
Не
могу
сомкнуть
глаз
Ich
bin
im
reinem,
cano
Я
чист,
душа
моя
Egal
was
du
glauben
tust
aber
Неважно,
во
что
ты
веришь,
но
Ich
will
dich
neben
mir
haben
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Ich
will
keine
Stunde
mehr
warten
Не
хочу
ждать
ни
часа
больше
Denn
die
Zeit
ist
so
unvergesslich
Ведь
время
так
незабываемо
Ich
dachte,
wir
wären
unzertrennlich
Думал,
мы
неразлучны
Ich
sage
"Bleib
bei
mir",
lasse
es
nicht
zu
aber
Говорю:
"Останься",
но
не
допускаю,
Das
Schicksal
lässt
nicht
Судьба
не
позволяет
Gözyaşına
kurban
Жертва
слез
Bir
ömür
yanında
kalsam?
Если
б
остался
с
тобой
навек?
Olmadı
böyle
ayrılıklar
Не
должно
быть
таких
разлук
Bitti
sanmasınlar
Пусть
не
думают,
что
конец
Ama
bu
son
olamaz
be
sevdiğim
Но
это
не
может
быть
финалом,
любимая
Ellerim
arar
ellerini
Мои
руки
ищут
твои
руки
Ama
en
kötü
günümüz
böyle
olsun
Пусть
наш
худший
день
будет
таким
Kalbim
arar
kalbini
Моё
сердце
ищет
твоё
сердце
Yanar
kalbim
yanımda
yoksan
Горит
моё
сердце,
если
тебя
нет
рядом
Gidemem
bu
yolu,
sensiz
olmaz
Не
пройти
этот
путь,
без
тебя
нельзя
Gitme
be
cano,
kal
yanımda
Не
уходи,
душа
моя,
останься
рядом
Sen
mi
varsın
yarınımda?
Ты
ли
будешь
в
моём
завтра?
Bura'
mezarımın
kaçıncı
katı
Это
какой
слой
моей
могилы?
Gün
yüzü
görmedim
Не
видел
я
солнечного
света
Yalvarıyorum,
bi'
kere
sarıl
Умоляю,
обними
хоть
раз
Yaramın
yangını
sönmedi
Пожар
моей
раны
не
утих
Ich
würd'
alles
dafür
tun,
damit
es
so
wie
früher
wird
Я
б
всё
отдал,
чтоб
вернуть
былое
Doch
nebenbei
führe
ich
mit
der
ganzen
Dunya
Krieg
Но
веду
войну
со
всем
миром
Und
alles
was
ich
hab'
soll
in
deinen
Händen
bleiben
И
всё,
что
имею,
пусть
останется
в
твоих
руках
Ich
schwör',
warum
muss
mein
Herz
am
Ende
leiden?
Клянусь,
зачем
страдать
сердцу
в
конце?
Gözyaşına
kurban
Жертва
слез
Bir
ömür
yanında
kalsam?
Если
б
остался
с
тобой
навек?
Olmadı
böyle
ayrılıklar
Не
должно
быть
таких
разлук
Bitti
sanmasınlar
Пусть
не
думают,
что
конец
Gözyaşına
kurban
Жертва
слез
Bir
ömür
yanında
kalsam?
Если
б
остался
с
тобой
навек?
Olmadı
böyle
ayrılıklar
Не
должно
быть
таких
разлук
Bitti
sanmasınlar
Пусть
не
думают,
что
конец
Ama
bu
son
olamaz
be
sevdiğim
Но
это
не
может
быть
финалом,
любимая
Ellerim
arar
ellerini
Мои
руки
ищут
твои
руки
Ama
en
kötü
günümüz
böyle
olsun
Пусть
наш
худший
день
будет
таким
Kalbim
arar
kalbini
Моё
сердце
ищет
твоё
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gözyasi
дата релиза
30-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.