Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mr. sunshine
Mr. Sonnenschein
I'm
sorry
I'm
not
Mr.
Sunshine
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
Mr.
Sonnenschein
All
jokes
'til
I
start
feeling
like
the
punchline
Alles
Witze,
bis
ich
mich
wie
die
Pointe
fühle
I
know
that
you
want
Mr.
Optimistic
Ich
weiß,
du
willst
Mr.
Optimistisch
That
ain't
realistic
Das
ist
nicht
realistisch
I
ain't
Mr.
Sunshine
Ich
bin
nicht
Mr.
Sonnenschein
Do
my
smile
keep
you
around?
Hält
mein
Lächeln
dich
hier?
How
about
when
it's
upside
down?
Was
ist,
wenn
es
auf
dem
Kopf
steht?
How
about
when
I'm
in
bed
Was
ist,
wenn
ich
im
Bett
liege
Four
or
five
days,
will
you
love
me
now?
Vier
oder
fünf
Tage,
wirst
du
mich
dann
lieben?
I
bet
money
Ich
wette
Geld
You'd
smell
cyanide
in
my
honey
Du
würdest
Zyanid
in
meinem
Honig
riechen
Watch
me
cry
at
night
and
then
roll
your
eyes
Siehst
mir
nachts
beim
Weinen
zu
und
verdrehst
dann
die
Augen
'Til
you
decide
to
start
runnin',
oh-oh
Bis
du
entscheidest
abzuhauen,
oh-oh
I'll
be
ready
Ich
werde
bereit
sein
When
you
let
me
Wenn
du
mich
lässt
Don't
forget
me
Vergiss
mich
nicht
Maybe
I
ain't
what
I
was
then
Vielleicht
bin
ich
nicht
mehr
der,
der
ich
damals
war
I'm
sorry,
I'm
not
Mr.
Sunshine
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
Mr.
Sonnenschein
All
jokes
'til
I
start
feeling
like
the
punchline
Alles
Witze,
bis
ich
mich
wie
die
Pointe
fühle
I
know
that
you
want
Mr.
Optimistic
Ich
weiß,
du
willst
Mr.
Optimistisch
That
ain't
realistic
Das
ist
nicht
realistisch
I
ain't
Mr.
Sunshine
Ich
bin
nicht
Mr.
Sonnenschein
I'm
sorry,
I'm
not
Mr.
Sunshine
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
Mr.
Sonnenschein
So
low
and
I
might
be
here
for
a
long
time
So
tief
unten,
und
ich
könnte
für
lange
Zeit
hier
sein
I
know
that
you
want
Mr.
Optimistic
Ich
weiß,
du
willst
Mr.
Optimistisch
That
ain't
realistic
Das
ist
nicht
realistisch
I
ain't
Mr.
Sunshine
Ich
bin
nicht
Mr.
Sonnenschein
Remember
the
time
that
I
told
you
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
als
ich
dir
sagte
Your
troubles
are
mine
and
I'd
hold
you
down
Deine
Sorgen
sind
meine
und
ich
würde
dich
halten
Stick
around,
now
you
nowhere
to
be
found
Bei
dir
bleiben,
jetzt
bist
du
nirgendwo
zu
finden
Now
you
want
rainbows
Jetzt
willst
du
Regenbögen
I'm
a
hurricane,
a
tornado
Ich
bin
ein
Hurrikan,
ein
Tornado
Full
of
hurt
and
pain
Voller
Verletzung
und
Schmerz
And
we
don't
hurt
the
same
Und
wir
leiden
nicht
auf
die
gleiche
Weise
But
I
still
care
if
you're
okay
though
Aber
es
kümmert
mich
trotzdem,
ob
es
dir
gut
geht
I'll
be
ready
Ich
werde
bereit
sein
When
you
let
me
Wenn
du
mich
lässt
Don't
forget
me
Vergiss
mich
nicht
Maybe
I
ain't
what
I
was
then
Vielleicht
bin
ich
nicht
mehr
der,
der
ich
damals
war
I'm
sorry,
I'm
not
Mr.
Sunshine
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
Mr.
Sonnenschein
All
jokes
'til
I
start
feeling
like
the
punchline
Alles
Witze,
bis
ich
mich
wie
die
Pointe
fühle
I
know
that
you
want
Mr.
Optimistic
Ich
weiß,
du
willst
Mr.
Optimistisch
That
ain't
realistic
Das
ist
nicht
realistisch
I
ain't
Mr.
Sunshine
Ich
bin
nicht
Mr.
Sonnenschein
I'm
sorry,
I'm
not
Mr.
Sunshine
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
Mr.
Sonnenschein
So
low
and
I
might
be
here
for
a
long
time
So
tief
unten,
und
ich
könnte
für
lange
Zeit
hier
sein
I
know
that
you
want
Mr.
Optimistic
Ich
weiß,
du
willst
Mr.
Optimistisch
That
ain't
realistic
Das
ist
nicht
realistisch
I
ain't
Mr.
Sunshine
Ich
bin
nicht
Mr.
Sonnenschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Landon, Jesse Fink, Arden Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.