Текст и перевод песни Arden Jones - call it even
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ever
been
in
love
Ты
когда-нибудь
был
влюблен
And
it
all
falls
down?
И
все
рушится?
You
give
up
and
fall
to
pieces
Ты
сдаешься
и
разваливаешься
на
куски
Let's
call
it
even
Давай
будем
квиты
Like
maybe
it's
us,
love
Как
будто,
может
быть,
это
мы,
любовь
Tearing
each
other
down
Разрушаем
друг
друга
We're
a
must-love
Мы
должны
любить
друг
друга
Countin'
up
100
reasons
Насчитываю
100
причин
To
call
it
even
Если
считать
это
равенством
All
you
ever
gave
me
Все,
что
ты
когда-либо
давал
мне
Was
a
reason
to
hide
Было
причиной
прятаться
And
you
probably
call
me
crazy
И
ты,
вероятно,
называешь
меня
сумасшедшим
For
believin'
the
lies
За
то,
что
поверил
лжи
But
I
been
fooled
Но
меня
дурачили
More
than
once
or
twice
Не
раз
и
не
два
I
must've
missed
Должно
быть,
я
пропустил
The
evil
in
your
eyes
Зло
в
твоих
глазах
Only
thing
I'm
gettin'
better
at
is
runnin'
away
Единственное,
что
у
меня
получается
лучше,
- это
убегать
Sittin'
thinkin',
reminiscin'
what
I
wanted
to
say
Сижу,
думаю,
вспоминаю,
что
я
хотел
сказать
My
heart
took
hits
and
my
mind's
erased
Моему
сердцу
нанесли
удар,
а
разум
стерся
из
памяти
Oh,
it's
all
been
done
before
О,
все
это
уже
было
раньше
You
ever
been
in
love
Ты
когда-нибудь
был
влюблен
And
it
all
falls
down?
И
все
рушится?
You
give
up
and
fall
to
pieces
Ты
сдаешься
и
распадаешься
на
части
Let's
call
it
even
Давай
будем
в
расчете
Like
maybe
it's
us,
love
Как
будто,
может
быть,
это
мы,
любовь
Tearing
each
other
down
Разрушаем
друг
друга
We're
a
must-love
Мы
должны
любить
друг
друга
Countin'
up
100
reasons
Подсчитываю
100
причин
To
call
it
even
Чтобы
считать
это
в
расчете
I
look
at
all
our
dreams
and
wishes
Я
смотрю
на
все
наши
мечты
и
желания
And
I
wish
you
well
И
я
желаю
тебе
всего
наилучшего
And
then
I
take
a
look
at
love
А
потом
я
смотрю
на
любовь
And
wish
we
never
fell
И
желаю,
чтобы
мы
никогда
не
расставались
And
then
I
take
a
look
at
everything
we
been
through
А
потом
я
вспоминаю
все,
через
что
мы
прошли
Every
message
that
I
sent
you
Каждое
сообщение,
которое
я
отправлял
тебе
And
the
fact
that
you
want
someone
else
И
тот
факт,
что
ты
хочешь
кого-то
другого
It
took
a
while
for
me
to
wish
and
want
some
better
days
Мне
потребовалось
некоторое
время,
чтобы
пожелать
лучших
дней
So
every
time
I
say
"I
miss
you"
Поэтому
каждый
раз,
когда
я
говорю
"Я
скучаю
по
тебе"
I'ma
hesitate
Я
колеблюсь
And
every
time
you
try
to
kiss
me
through
the
phone
И
каждый
раз,
когда
ты
пытаешься
поцеловать
меня
по
телефону
I
would
rather
be
alone
Я
предпочел
бы
побыть
один
So
I
hang
up
and
I
walk
away
Поэтому
я
вешаю
трубку
и
ухожу
You
ever
been
in
love
Ты
когда-нибудь
был
влюблен
And
it
all
falls
down?
И
все
рушится?
You
give
up
and
fall
to
pieces
Ты
сдаешься
и
распадаешься
на
части
Let's
call
it
even
Давай
будем
квиты
Like
maybe
it's
us,
love
Как
будто,
может
быть,
это
мы,
любовь
Tearing
each
other
down
Разрушаем
друг
друга
We're
a
must-love
Нас
нужно
обязательно
любить
Countin'
up
100
reasons
Подсчитываю
100
причин
To
call
it
even
Чтобы
уравнять
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imad-roy El-amine, Arden Jones Neff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.