Arden Jones - lovesick - перевод текста песни на немецкий

lovesick - Arden Jonesперевод на немецкий




lovesick
Liebeskrank
Lovesick, I'm nauseous when I get to thinking 'bout us
Liebeskrank, mir wird übel, wenn ich an uns denke
Are we just falling to fall, just to fall out of love?
Verlieben wir uns nur, um uns dann wieder zu entlieben?
Catch feelings and they wash away
Gefühle kommen und vergehen
Say nobody gonna take my place
Sag, niemand wird meinen Platz einnehmen
But even people with the best intentions
Aber selbst Menschen mit den besten Absichten
They can lie, baby, I don't wanna talk, don't wanna even start
Sie können lügen, Schatz, ich will nicht reden, will gar nicht erst anfangen
I put my money on this ending in a broken heart
Ich wette, das hier endet mit einem gebrochenen Herzen
The more I love you, more it hurts when we get torn apart
Je mehr ich dich liebe, desto mehr schmerzt es, wenn wir uns trennen
Do you ever wonder if it's worth it? This hurting, now
Fragst du dich jemals, ob es das wert ist? Dieses Leiden, jetzt
Lovesick, I'm nauseous when I get to thinking 'bout us
Liebeskrank, mir wird übel, wenn ich an uns denke
Are we just falling to fall, just to fall out of love?
Verlieben wir uns nur, um uns dann wieder zu entlieben?
Weight on my conscience, I'm waiting 'til we fuck it up
Last auf meinem Gewissen, ich warte darauf, dass wir es vermasseln
Are we just falling to fall, just to fall out of love?
Verlieben wir uns nur, um uns dann wieder zu entlieben?
Are we just falling to fall, just to fall out of love?
Verlieben wir uns nur, um uns dann wieder zu entlieben?
I don't wanna live a life like this (no way)
Ich will so ein Leben nicht führen (auf keinen Fall)
Falling out so we can fall back in (oh-oh)
Uns entlieben, nur um uns wieder zu verlieben (oh-oh)
Every time, we're heading for disaster (yeah, yeah)
Jedes Mal steuern wir auf eine Katastrophe zu (ja, ja)
I'll be fine, baby, I don't wanna talk, don't wanna even start
Mir wird's gut gehen, Schatz, ich will nicht reden, will gar nicht erst anfangen
I put my money on this ending in a broken heart
Ich wette, das hier endet mit einem gebrochenen Herzen
The more I love you, more it hurts when we get torn apart
Je mehr ich dich liebe, desto mehr schmerzt es, wenn wir uns trennen
Do you ever wonder if it's worth it? This hurting, now
Fragst du dich jemals, ob es das wert ist? Dieses Leiden, jetzt
Lovesick, I'm nauseous when I get to thinking 'bout us
Liebeskrank, mir wird übel, wenn ich an uns denke
Are we just falling to fall, just to fall out of love?
Verlieben wir uns nur, um uns dann wieder zu entlieben?
Weight on my conscience, I'm waiting 'til we fuck it up
Last auf meinem Gewissen, ich warte darauf, dass wir es vermasseln
Are we just falling to fall, just to fall out of love?
Verlieben wir uns nur, um uns dann wieder zu entlieben?
Are we just falling to fall, just to fall out of love?
Verlieben wir uns nur, um uns dann wieder zu entlieben?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Just to fall out of love
Nur um uns zu entlieben
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Just to fall out of love
Nur um uns zu entlieben
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Just to fall out of love
Nur um uns zu entlieben
Are we just falling to fall, just to fall out of love?
Verlieben wir uns nur, um uns dann wieder zu entlieben?





Авторы: Jesse Finkelstein, Arden Jones Neff, Jason Strong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.