Текст и перевод песни Arden Jones - not this time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
not this time
diesmal nicht
I
remember
when
I
was
young
Ich
erinnere
mich,
als
ich
jung
war
Didn't
know
where
I
wanted
to
be
Wusste
nicht,
wo
ich
sein
wollte
All
I
knew
is
I
was
on
the
run
Alles,
was
ich
wusste,
war,
dass
ich
auf
der
Flucht
war
Growing
up
had
been
chasing
me
Das
Erwachsenwerden
verfolgte
mich
I
got
too
far
from
the
sun
Ich
entfernte
mich
zu
weit
von
der
Sonne
I
had
questions
running
through
my
mind
Ich
hatte
Fragen,
die
mir
durch
den
Kopf
gingen
Stupid
problems
in
my
head
Dumme
Probleme
in
meinem
Kopf
They
would
lead
on
to
my
demise
Sie
würden
zu
meinem
Untergang
führen
I
had
no
concept
of
death
Ich
hatte
keine
Vorstellung
vom
Tod
So
I
took
some
shortcuts
Also
nahm
ich
ein
paar
Abkürzungen
Thought
that
would
be
enough
Dachte,
das
würde
reichen
When
I
forget
to
slow
down
Wenn
ich
vergesse,
langsamer
zu
werden
I
feel
out
of
touch
Fühle
ich
mich
nicht
mehr
verbunden
Lost
sight
of
everything
Habe
alles
aus
den
Augen
verloren
Oh
I
fell
out
of
love
Oh,
ich
habe
mich
entliebt
Party
seems
to
slow
down
Die
Party
scheint
sich
zu
verlangsamen
As
we're
growing
up
Während
wir
erwachsen
werden
Could
be
something
you
never
know
Könnte
etwas
sein,
was
du
nie
weißt
Say
you
love
it
then
let
it
go
Sag,
du
liebst
es,
und
lass
es
dann
los
No
not
this
time
Nein,
diesmal
nicht
Couple
years
when
we're
looking
back
Ein
paar
Jahre,
wenn
wir
zurückblicken
We
let
go
of
what
we
wish
we
had
Wir
lassen
los,
was
wir
uns
gewünscht
hätten
No
not
this
time
Nein,
diesmal
nicht
Last
December
when
we
first
met
Letzten
Dezember,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
Gave
me
space
knew
I
need
to
breathe
Gabst
du
mir
Raum,
wusstest,
dass
ich
Luft
zum
Atmen
brauchte
Gave
me
more
knowing
you'd
get
less
Gabst
mir
mehr,
obwohl
du
wusstest,
dass
du
weniger
bekommen
würdest
You're
the
first
one
to
think
of
me
Du
bist
die
Erste,
die
an
mich
denkt
I
was
fucked
up
what
a
mess
Ich
war
am
Ende,
was
für
ein
Chaos
Now
I
got
you
running
through
my
mind
Jetzt
gehst
du
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
I
get
better
everyday
Mir
geht
es
jeden
Tag
besser
If
I
got
your
hand
then
I'll
be
fine
Wenn
ich
deine
Hand
halte,
wird
alles
gut
Pretty
eyes
on
a
smiling
face
Hübsche
Augen
auf
einem
lächelnden
Gesicht
So
I
took
some
shortcuts
Also
nahm
ich
ein
paar
Abkürzungen
Thought
that
would
be
enough
Dachte,
das
würde
reichen
When
I
forget
to
slow
down
Wenn
ich
vergesse,
langsamer
zu
werden
I
feel
out
of
touch
Fühle
ich
mich
nicht
mehr
verbunden
Lost
sight
of
everything
Habe
alles
aus
den
Augen
verloren
Oh
I
fell
out
of
love
Oh,
ich
habe
mich
entliebt
Party
seems
to
slow
down
Die
Party
scheint
sich
zu
verlangsamen
As
we're
growing
up
Während
wir
erwachsen
werden
Could
be
something
you
never
know
Könnte
etwas
sein,
was
du
nie
weißt
Say
you
love
it
then
let
it
go
Sag,
du
liebst
es,
und
lass
es
dann
los
No
not
this
time
Nein,
diesmal
nicht
Couple
years
when
we're
looking
back
Ein
paar
Jahre,
wenn
wir
zurückblicken
We
let
go
of
what
we
wish
we
had
Wir
lassen
los,
was
wir
uns
gewünscht
hätten
No
not
this
time
Nein,
diesmal
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arden Jones Neff, Grant Sayler, Grant Yarber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.