Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medusa (feat. Safraoui)
Медуза (feat. Safraoui)
Pah-pah-pah-pah
Пах-пах-пах-пах
Ah,
ah,
brrt
Ах,
ах,
бррт
Medusa,
Medu
Медуза,
Меду
Ich
hab
viel
geseh'n,
aber
keine
wie
du
(ah,
ah)
Видел
так
много,
но
такую
как
ты
— никогда
(ах,
ах)
Medusa,
Medu
(ja,
ja,
ja,
ja)
Медуза,
Меду
(да,
да,
да,
да)
Du
machst
mich
kaputt,
für
dich
zieh
ich
die
Pumpgun
(rret)
Ты
меня
губишь,
ради
тебя
достаю
помповый
ствол
(ррет)
Muss
vor
der
Policía
renn'n
(ah)
Вынужден
бежать
от
полиции
(ах)
Push
weiter,
bis
ich
rolle
im
Cayenne
(pah)
Даю
газу,
пока
качу
в
Кайенне
(пах)
Ohne
Skrupel,
lass
das
ganze
Viertel
brenn'n
(rret)
Без
угрызений,
подожгу
весь
район
(ррет)
Trag
die
MAC-10,
vermummt
wie
Batman
(ah,
ah)
С
MAC-10
на
плече,
в
маске
как
Бэтмен
(ах,
ах)
Komm
auf
deine
Party
im
Stepper
Valentino
(rret)
Прибуду
на
твою
тусовку
в
крузаке
Valentino
(ррет)
Tracksuit
Camouflage,
Motherfucker,
Marroquino
(pah-pah-pah)
Камуфляжный
спортивник,
ублюдок,
марокканец
(пах-пах-пах)
Akhi,
trag
die
14
auf
mei'm
Rücken,
Casemiro
(rret)
Брат,
за
спиной
ношу
14-й
номер,
Касемиро
(ррет)
Eh,
wallah,
unser
Leben
Kino
(wah)
Эх,
клянусь,
наша
жизнь
— кино
(вах)
Spiel
wie
Guardiola
Играю
как
Гвардиола
Geb
ihr
eine
Mische
und
ich
paff
am
Marihuana
Ей
подмешаю,
сам
курю
марихуану
Doch
gefährlich
wie
'ne
Mafiosa
Но
опасна
как
мафиозная
дама
Hol
mein
Plus
raus,
Youngstar
wie
Musiala,
-ala
Вытягиваю
свой
плюс,
вундеркинд
как
Мюзиала,
-ала
Du
bist
gefährlich,
Bandita
(-ta,
-ta)
Опасна
ты,
бандита
(-та,
-та)
Guck
dich
an
immer
wieder
(pah-pah)
Ловлю
твой
взгляд
снова
(пах-пах)
Ich
hab
die
Straße
erlebt,
bin
von
Narben
geprägt
Прошёл
ад
улиц,
тело
в
шрамах
от
ран
Wie
kann's
sein,
dass
dein
Blick
mich
so
schwach
macht?
(Rret)
Почему
лишь
твой
вид
лишает
силы?
(Ррет)
Medusa,
Medu
(pah-pah)
Медуза,
Меду
(пах-пах)
Ich
hab
viel
geseh'n,
aber
keine
wie
du
(pah-pah)
Видел
так
много,
но
такую
как
ты
(пах-пах)
Medusa,
Medu
(pah-pah)
Медуза,
Меду
(пах-пах)
Du
machst
mich
kaputt,
für
dich
zieh
ich
die
Pumpgun
(mh)
Ты
меня
губишь,
ради
тебя
достаю
помповый
ствол
(мх)
Bella,
jeder
hat
von
dir
gehört
(pah-pah)
Красотка,
все
слышали
о
тебе
(пах-пах)
Heute
Nacht
machst
du
aus
mir
ein'n
Regisseur
(mh)
Сегодня
ты
сделаешь
из
меня
режиссёра
(мх)
Wie
lange
hältst
du
mich
wach?
Wir
haben
Platz
im
Q8
Сколько
продлится
ночь?
Места
хватит
в
Q8
Deine
Nägel
passen
zum
Interieur
(pah-pah-pah-pah)
Твой
маникюр
дополняет
интерьер
(пах-пах-пах-пах)
Du
schreibst
am
Autofenster
deine
Initialen
(rrah)
Выводишь
инициалы
на
автомобильное
стекло
(ррах)
Ich
komm
von
tek-tek
zu
Lambos
aus
Italien
От
треска
выстрелов
— к
итальянским
Ламбо
Medusa
bleibt
über
Nacht,
es
gibt
kein'n
Morgen
danach
Медуза
останется
на
ночь,
не
будет
завтра
потом
Du
machst
die
Beine
um
mich
rum
so
wie
Lianen
(ja,
ja)
Обвиваешь
ногами,
словно
ветви
лиан
(да,
да)
Kann
sein,
du
kriegst
nicht
genug
(mh-mh)
Знаю,
тебе
будет
мало
(мх-мх)
Hast
keine
Bindung
gesucht
(mh-mh)
Связи
не
искала
(мх-мх)
Fast
Life,
er
tut
dir
nicht
gut
(mh-mh)
Скоростная
жизнь
разрушает
тебя
(мх-мх)
Nicht
gut,
yeah,
gut,
yeah
Разрушает,
да,
разрушает,
да
Du
bist
gefährlich,
Bandita
(-ta,
-ta)
Опасна
ты,
бандита
(-та,
-та)
Guck
dich
an
immer
wieder
(pah-pah)
Ловлю
твой
взгляд
снова
(пах-пах)
Ich
hab
die
Straße
erlebt,
bin
von
Narben
geprägt
Прошёл
ад
улиц,
тело
в
шрамах
от
ран
Wie
kann's
sein,
dass
dein
Blick
mich
so
schwach
macht?
(Rret)
Почему
лишь
твой
вид
лишает
силы?
(Ррет)
Medusa,
Medu
(pah-pah)
Медуза,
Меду
(пах-пах)
Ich
hab
viel
geseh'n,
aber
keine
wie
du
(pah-pah)
Видел
так
много,
но
такую
как
ты
(пах-пах)
Medusa,
Medu
(pah-pah)
Медуза,
Меду
(пах-пах)
Du
machst
mich
kaputt,
für
dich
zieh
ich
die
Pumpgun
Ты
меня
губишь,
ради
тебя
достаю
помповый
ствол
Medusa,
Medu
Медуза,
Меду
Ich
hab
viel
geseh'n,
aber
keine
wie
du
Видел
так
много,
но
такую
как
ты
Medusa,
Medu
Медуза,
Меду
Du
machst
mich
kaputt,
für
dich
zieh
ich
die
Pumpgun
(bow)
Ты
меня
губишь,
ради
тебя
достаю
помповый
ствол
(бау)
Medusa,
Medu
Медуза,
Меду
Medusa,
Medu
Медуза,
Меду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardian Bujupi, Shokii
Альбом
VEGETA
дата релиза
24-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.