Текст и перевод песни Ardian Bujupi - Eine Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akku
halbtot,
Modus
Halbmond
Battery
half
dead,
half-moon
mode
Auf
dem
Balkon,
ja,
mein
Album
On
the
balcony,
yeah,
my
album
Hah,
ich
liebe
dein'n
Duft
Hah,
I
love
your
scent
Frage
mich
jedes
Mal,
ob
es
sein
muss
I
ask
myself
every
time
if
it
has
to
be
this
way
Oh-ey,
ich
hab'
Heimweh
Oh-ey,
I'm
homesick
Lieber
Gott,
sag
mir,
wann
das
hier
vorbeigeht
Dear
God,
tell
me
when
this
will
pass
Weil
ich
mich
schon
viel
zu
lange
nur
im
Kreis
dreh'
Because
I've
been
spinning
in
circles
for
far
too
long
In
den
Nikes
seit
den
90's
In
Nikes
since
the
90's
Uhh,
im
Alleingang,
aber
doch
gemeinsam
Uhh,
going
solo,
but
still
together
Laufen
wir
zusammen
durch
die
Gassen
dieser
Stadt
We
walk
together
through
the
alleys
of
this
city
Fühl'
mich
wie
im
Treibsand,
weil
du
so
danach
nicht
heimkannst
I
feel
like
I'm
in
quicksand
because
you
can't
go
home
like
that
afterwards
Jede
Nacht
bei
dir,
aber
hast
du
diesen
Platz?
Every
night
with
you,
but
do
you
have
that
place?
Gib
mir
nur
ein'n
Grund
und
ich
bleibe
wach
Just
give
me
a
reason
and
I'll
stay
awake
Vergesse
meinen
Frust
nur
für
eine
Nacht
Forget
my
frustration
just
for
one
night
Du
bist
heut'
mein
Partner,
aber
nur
für
eine
Nacht
You're
my
partner
tonight,
but
only
for
one
night
Gib
mir
nur
ein'n
Grund
und
ich
bleibe
wach
Just
give
me
a
reason
and
I'll
stay
awake
Vergesse
meinen
Frust
nur
für
eine
Nacht
Forget
my
frustration
just
for
one
night
Du
bist
heut'
mein
Partner,
aber
nur
für
eine
Nacht
You're
my
partner
tonight,
but
only
for
one
night
Hallo,
hallo,
ich
wollte
dich
schon
gestern
sehen,
aber
pardon
Hello,
hello,
I
wanted
to
see
you
yesterday,
but
pardon
Schaue
hoch
zur
Luna,
ziehe
an
der
Garro
I
look
up
at
the
moon,
pull
on
my
Garro
Zu
viele
Probleme,
doch
ich
renne
davon,
ey
Too
many
problems,
but
I'm
running
away,
hey
Augen
rot
so
wie
Jupiter
Eyes
red
like
Jupiter
Habe
dich
an
meiner
Hand,
tanz'
mit
Luzifer,
ja
I
have
you
in
my
hand,
dancing
with
Lucifer,
yeah
Keiner
da,
aber
du
bist
da
Nobody's
here,
but
you're
here
Und
die
Zeit
fließt
seit
den
90's
And
time
has
been
flowing
since
the
90s
Im
Alleingang,
aber
doch
gemeinsam
Going
solo,
but
still
together
Laufen
wir
zusammen
durch
die
Gassen
dieser
Stadt
We
walk
together
through
the
alleys
of
this
city
Fühl'
mich
wie
im
Treibsand,
weil
du
so
danach
nicht
heim
kannst
I
feel
like
I'm
in
quicksand
because
you
can't
go
home
like
that
afterwards
Jede
Nacht
bei
dir,
aber
hast
du
diesen
Platz?
Every
night
with
you,
but
do
you
have
that
place?
Gib
mir
nur
ein'n
Grund
und
ich
bleibe
wach
Just
give
me
a
reason
and
I'll
stay
awake
Vergesse
meinen
Frust
nur
für
eine
Nacht
Forget
my
frustration
just
for
one
night
Du
bist
heut'
mein
Partner,
aber
nur
für
eine
Nacht
You're
my
partner
tonight,
but
only
for
one
night
Gib
mir
nur
ein'n
Grund
und
ich
bleibe
wach
Just
give
me
a
reason
and
I'll
stay
awake
Vergesse
meinen
Frust
nur
für
eine
Nacht
Forget
my
frustration
just
for
one
night
Du
bist
heut'
mein
Partner,
aber
nur
für
eine
Nacht
You're
my
partner
tonight,
but
only
for
one
night
Gib
mir
nur
ein'n
Grund,
ich
komm'
zu
dir
für
immer
Just
give
me
a
reason,
I'll
come
to
you
forever
Du
bist
nicht
gesund,
doch
hältst
mich
warm
im
Winter
You're
not
healthy,
but
you
keep
me
warm
in
winter
Immer,
wenn
ich
dich
seh',
werde
ich
schwach
Every
time
I
see
you,
I
get
weak
Hasse
dich
am
Morgen,
liebe
dich
nachts
I
hate
you
in
the
morning,
I
love
you
at
night
Gib
mir
nur
ein'n
Grund,
ich
komm'
zu
dir
für
immer
Just
give
me
a
reason,
I'll
come
to
you
forever
Zu
dir
für
immer
To
you
forever
Gib
mir
nur
ein'n
Grund
und
ich
bleibe
wach
Just
give
me
a
reason
and
I'll
stay
awake
Vergesse
meinen
Frust
nur
für
eine
Nacht
Forget
my
frustration
just
for
one
night
Du
bist
heut'
mein
Partner,
aber
nur
für
eine
Nacht
You're
my
partner
tonight,
but
only
for
one
night
Gib
mir
nur
ein'n
Grund
und
ich
bleibe
wach
Just
give
me
a
reason
and
I'll
stay
awake
Vergesse
meinen
Frust
nur
für
eine
Nacht
Forget
my
frustration
just
for
one
night
Du
bist
heut'
mein
Partner,
aber
nur
für
eine
Nacht
You're
my
partner
tonight,
but
only
for
one
night
Für
eine,
eine
Nacht
For
one,
one
night
Eine,
aber
nur
für
eine
Nacht
One,
but
only
for
one
night
Gib
mir
nur
ein'n
Grund
und
ich
bleibe
wach
Just
give
me
a
reason
and
I'll
stay
awake
Vergesse
meinen
Frust
nur
für
eine
Nacht
Forget
my
frustration
just
for
one
night
Du
bist
heut'
mein
Partner,
aber
nur
für
eine
Nacht
You're
my
partner
tonight,
but
only
for
one
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardian Bujupi, Dominik Lange, Kurdo, Mantra, Rusbeh Bahadori, Unik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.