Текст и перевод песни Ardlez - Teto Preto (feat. Slashrr & .Enzo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teto Preto (feat. Slashrr & .Enzo)
Черный Потолок (feat. Slashrr & .Enzo)
A
noite
não
é
mais
minha
Ночь
больше
не
моя
Vejo
isso
tudo
de
ponta
cabeça
atrás
da
cortina
Вижу
все
это
вверх
дном
из-за
занавеса
Vi
em
vermelho
um
santo
que
não
tem
cor
Видел
красным
святого,
у
которого
нет
цвета
Procurei
em
todo
lugar,
e
eu
não
vou
achar
Искал
повсюду,
и
я
не
найду
Amor
em
sp
ou
em
qualquer
lugar
Любовь
в
Сан-Паулу
или
где-либо
еще
Tinha
que
ter
isso
tudo,
tinha
que
ser
mais
que
guerra
Должно
было
быть
все
это,
должно
было
быть
больше,
чем
война
Tinha
que
ser
menos
que
viral
que
o
computador
Должно
было
быть
меньше,
чем
вирус
в
компьютере
Esses
manos
não
entendem
que
ouro
não
é
sorte
Эти
парни
не
понимают,
что
золото
— это
не
удача
O
caminho
segue
intacto
até
eu
pedir
Путь
остается
нетронутым,
пока
я
не
попрошу
Sorte
ao
amor,
sorte
aos
meus
Удачи
в
любви,
удачи
моим
De
baixo
do
sol
tudo
segue
igual,
sucedeu
Под
солнцем
все
остается
прежним,
так
и
случилось
Gritei
liberdade
até
o
final,
e
cê
sorriu
Я
кричал
о
свободе
до
конца,
и
ты
улыбнулась
Quando
eu
disse
que
amava
a
verdade,
você
partiu
Когда
я
сказал,
что
люблю
правду,
ты
ушла
Meia
em
vermelho,
eu
quebrei
todos
os
espelhos
Носки
красные,
я
разбил
все
зеркала
Mas
não
faço
questão
de
entender
apenas
o
que
eu
vejo
Но
я
не
хочу
понимать
только
то,
что
вижу
Paguei
caro
pelo
preço,
então
o
ice
é
só
dentro
do
meu
copo
Дорого
заплатил
за
цену,
поэтому
лед
только
в
моем
стакане
Nesse
ódio
disfarçado
é
onde
eu
jogo
o
fósforo
В
этой
замаскированной
ненависти
я
бросаю
спичку
Pra
queimar,
sem
ter
dó
Чтобы
сжечь,
не
жалея
Renovar
o
meu
pior,
sem
sentido
ou
intenção
Обновить
свое
худшее,
без
смысла
или
намерения
Antes
que
eu
me
acabe
eu
desejo...
Прежде
чем
я
сгорю,
я
желаю...
A
vida
nas
engrenagens
de
um
relógio
Жизнь
в
шестеренках
часов
Meus
manos
dirigem
a
noite
sem
parecer
óbvio
Мои
братья
управляют
ночью,
не
выглядя
очевидными
Meu
medo
espanta
mas
também
já
virou
ópio
Мой
страх
пугает,
но
также
стал
опиумом
Meu
corpo
só
se
eleva
a
cada
centavo
pago
Мое
тело
поднимается
с
каждым
уплаченным
центом
Afogo
com
mais
um
gole
e
um
fósforo
barato
Тону
с
еще
одним
глотком
и
дешевой
спичкой
E
depois
disso...
teto
preto
И
после
этого...
черный
потолок
Sorte
ao
amor,
sorte
aos
meus
Удачи
в
любви,
удачи
моим
De
baixo
do
sol
tudo
segue
igual,
sucedeu
Под
солнцем
все
остается
прежним,
так
и
случилось
Gritei
liberdade
até
o
final,
e
cê
sorriu
Я
кричал
о
свободе
до
конца,
и
ты
улыбнулась
Quando
eu
disse
que
amava
a
verdade,
você
partiu
Когда
я
сказал,
что
люблю
правду,
ты
ушла
Sorte
ao
amor,
sorte
aos
meus
Удачи
в
любви,
удачи
моим
Sorte
ao
amor,
sorte
aos
meus
Удачи
в
любви,
удачи
моим
De
baixo
do
sol
tudo
segue
igual,
sucedeu
Под
солнцем
все
остается
прежним,
так
и
случилось
Gritei
liberdade
até
o
final,
e
cê
sorriu
Я
кричал
о
свободе
до
конца,
и
ты
улыбнулась
Quando
eu
disse
que
amava
a
verdade,
você
partiu
Когда
я
сказал,
что
люблю
правду,
ты
ушла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardlez (amanda Machado)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.