Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curtain Fall
Vorhang fällt
There
are
some
ways
to
win
Es
gibt
Wege
zu
gewinnen
The
primal
games
we're
in
Die
ursprünglichen
Spiele,
die
wir
spielen
I'm
bleeding
out
the
toxin
Ich
verblute
das
Gift
Waiting
for
the
curtain
Warte
auf
den
Vorhang
Where
white
and
black
collide
Wo
Weiß
und
Schwarz
zusammenstoßen
Ground
one
foot
either
side
Stell
einen
Fuß
auf
jede
Seite
You're
bleeding
out
your
options
Du
verlierst
deine
Optionen
No
more
words
of
caution
Keine
weiteren
Warnungen
Back
when
I
thought
I
was
Als
ich
dachte,
ich
wäre
Built
that
way,
just
because
So
gebaut,
einfach
nur
so
I'm
walled
inside
a
garden
Ich
bin
in
einem
Garten
eingemauert
Deep
within
an
ocean
Tief
in
einem
Ozean
Inject
ideas
with
life
Injiziere
Ideen
mit
Leben
Through
fear
and
not
despite
Durch
Angst
und
nicht
trotz
I'm
bleeding
out
my
options
Ich
verblute
meine
Optionen
Bleeding
all
the
options
Verblute
alle
Optionen
Oh,
you
better
believe
Oh,
du
solltest
glauben
The
shadow
haunting
me
Der
Schatten,
der
mich
verfolgt
It
knows
what
I
could
be
Er
weiß,
was
ich
sein
könnte
The
serpents
inside
me
Die
Schlangen
in
mir
Contorting,
warping
me
Verwinden
und
verzerren
mich
No
matter,
time
dethrones
Egal,
die
Zeit
entthront
Oh,
speak
to
me,
you
stones
Oh,
sprich
zu
mir,
du
Steine
I'm
so
tired
of
waiting
Ich
bin
so
müde
vom
Warten
For
the
bloated
and
deceptive
Auf
die
aufgeblähten
und
trügerischen
Where
white
and
black
collide
Wo
Weiß
und
Schwarz
zusammenstoßen
Speak
truth
reveal
the
line
Sprich
die
Wahrheit,
enthülle
die
Linie
I'm
bleeding
out
my
options
Ich
verblute
meine
Optionen
Bleeding
all
the
options
Verblute
alle
Optionen
A
cure
to
shame
the
disease
Eine
Heilung,
um
die
Krankheit
zu
beschämen
The
shadow
haunting
me
Der
Schatten,
der
mich
verfolgt
It
knows
what
I
could
be
Er
weiß,
was
ich
sein
könnte
The
serpents
inside
me
Die
Schlangen
in
mir
Contorting,
warping
me
Verwinden
und
verzerren
mich
Finally,
I
believe
Endlich
glaube
ich
The
Watchers
gathered
in
the
sky
Die
Wächter
versammelten
sich
am
Himmel
Don't
let
the
curtain
fall
Lass
den
Vorhang
nicht
fallen
Don't
let
the
curtain
fall
Lass
den
Vorhang
nicht
fallen
When
you
sink
in
the
quicksand
of
the
night
Wenn
du
im
Treibsand
der
Nacht
versinkst
Persevere
'cause
I
know
we'll
be
alright
Halte
durch,
denn
ich
weiß,
dass
alles
gut
wird
Cling
to
me
and
my
scars
that
prove
it
all
Klammere
dich
an
mich
und
meine
Narben,
die
alles
beweisen
Don't
let
the
curtain
fall
Lass
den
Vorhang
nicht
fallen
You
ignite
in
the
fever
of
the
day
Du
entzündest
dich
im
Fieber
des
Tages
Knowing
smile
'cause
we'll
make
it
anyway
Lächelst
wissend,
denn
wir
schaffen
es
trotzdem
Cling
to
me
and
my
scars
that
prove
it
all
Klammere
dich
an
mich
und
meine
Narben,
die
alles
beweisen
Don't
let
the
curtain
fall
Lass
den
Vorhang
nicht
fallen
When
you
sink
in
the
quicksand
of
the
night
Wenn
du
im
Treibsand
der
Nacht
versinkst
Persevere
'cause
I
know
we'll
be
alright
Halte
durch,
denn
ich
weiß,
dass
alles
gut
wird
Cling
to
me
and
my
scars
that
prove
it
all
Klammere
dich
an
mich
und
meine
Narben,
die
alles
beweisen
Don't
let
the
curtain
fall
Lass
den
Vorhang
nicht
fallen
You
ignite
in
the
fever
of
the
day
Du
entzündest
dich
im
Fieber
des
Tages
Knowing
smile
'cause
we'll
make
it
anyway
Lächelst
wissend,
denn
wir
schaffen
es
trotzdem
Cling
to
me
and
my
scars
that
prove
it
all
Klammere
dich
an
mich
und
meine
Narben,
die
alles
beweisen
Don't
let
the
curtain
fall
Lass
den
Vorhang
nicht
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Mark Kogan, Alex Caspar Parvis, Leo George Taylor, Thomas Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.