Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay
the
new
foundations;
reprise
Lege
die
neuen
Fundamente;
Wiederholung
A
wave
in
stone
to
slow
the
sunrise
Eine
Welle
in
Stein,
um
den
Sonnenaufgang
zu
verlangsamen
And
bridge
the
two
points
of
view
Und
die
beiden
Standpunkte
verbinden
The
first
asymmetries
that
lead
to
this
life
Die
ersten
Asymmetrien,
die
zu
diesem
Leben
führen
Strange
are
the
things
that
will
come
around
Seltsam
sind
die
Dinge,
die
sich
wiederholen
werden
A
false
parousia
made
to
weigh
you
down
Eine
falsche
Parusie,
gemacht,
um
dich
niederzudrücken
When
truth
and
lies
both
compromise
Wenn
Wahrheit
und
Lügen
beide
Kompromisse
eingehen
Return
to
the
question,
I'm
willing
to
die
Kehre
zur
Frage
zurück,
ich
bin
bereit
zu
sterben
If
this
is
real
and
this
is
anticipation
Wenn
dies
real
ist
und
dies
die
Erwartung
ist
This
is
all,
all
I
can
generate
Das
ist
alles,
alles,
was
ich
erzeugen
kann
Protozoa
spark,
she's
torn
from
the
dark
Protozoen
entfachen,
sie
wird
aus
der
Dunkelheit
gerissen
Mimicry
of
motions
prime
Nachahmung
von
primären
Bewegungen
In
death
coerced
to
test
your
worth
Im
Tod
gezwungen,
deinen
Wert
zu
testen
But
you
survived
the
override
Aber
du
hast
die
Override
überlebt
Above/below,
free
to
grow
Oben/unten,
frei
zu
wachsen
Know
it
in
your
mind,
hear
it
once
and
now
you
bear
the
load
Wisse
es
in
deinem
Geist,
höre
es
einmal
und
jetzt
trägst
du
die
Last
Fractals
in
a
palm
of
a
single
tree
Fraktale
in
der
Handfläche
eines
einzelnen
Baumes
Debase
a
joyous
song
into
elegy
Entwerte
ein
freudiges
Lied
in
eine
Elegie
Are
you
ready
for
life?
Bist
du
bereit
für
das
Leben?
On
all
that's
said
you
can't
rely
Auf
alles
Gesagte
kannst
du
dich
nicht
verlassen
A
fool,
the
first
to
die
for
verse
Ein
Narr,
der
Erste,
der
für
Verse
stirbt
We
start
again
and
underline
Wir
fangen
von
vorne
an
und
unterstreichen
Make
a
stand
in
afterglow
Stelle
dich
im
Nachglühen
zur
Wehr
Fractals
in
a
palm
of
a
single
tree
Fraktale
in
der
Handfläche
eines
einzelnen
Baumes
Debase
a
joyous
song
into
elegy
Entwerte
ein
freudiges
Lied
in
eine
Elegie
Are
you
ready
for
life?
Bist
du
bereit
für
das
Leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Maym Kogan, Thomas Maym Clarke, Alex Maym Parvis, Leo Maym Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.