Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
cheer
for
you,
Ich
feuere
immer
noch
für
dich
an,
Ten
years
down
the
line
Zehn
Jahre
später
Time's
stepped
away
from
me
Die
Zeit
ist
von
mir
abgerückt
Stained
with
tiger
stripes
Gefärbt
mit
Tigerstreifen
Losing
all
your
lives
Verlierst
all
deine
Leben
Stray
from
this
boring
dream
Entfliehe
diesem
langweiligen
Traum
What
must
it
be
like,
with
your
world
alight,
Wie
muss
es
sein,
wenn
deine
Welt
erleuchtet
ist,
Hard
to
swallow
but
hunger's
the
best
spice
Schwer
zu
schlucken,
aber
Hunger
ist
das
beste
Gewürz
Catch
a
warrior's
eye
with
an
asteroid's
sigh
Fange
den
Blick
eines
Kriegers
mit
dem
Seufzer
eines
Asteroiden
ein
How
could
I
stay
here
and
rust
when
I'm
set
to
explode?
Wie
konnte
ich
hierbleiben
und
rosten,
wenn
ich
dazu
bestimmt
bin
zu
explodieren?
You
can
outrun
everything
but
the
debts
that
you
owe
Du
kannst
vor
allem
fliehen,
aber
nicht
vor
den
Schulden,
die
du
hast
You
think
I'm
vicious
but
you
don't
know
what
vicious
is
Du
denkst,
ich
bin
grausam,
aber
du
weißt
nicht,
was
grausam
wirklich
ist
I'm
numb
from
the
distance
so
stub
out
the
stars
on
my
wrist
Ich
bin
taub
vor
der
Distanz,
also
lösche
die
Sterne
an
meinem
Handgelenk
aus
Stub
out
the
stars
on
my
wrist
Lösche
die
Sterne
an
meinem
Handgelenk
aus
If
it's
just
the
bored,
asking
this
kind
of
thing,
where
do
we
fit
in?
Wenn
es
nur
die
Langweiligen
sind,
die
so
etwas
fragen,
wo
passen
wir
denn
hinein?
Watch
the
stardust
rise,
with
your
reddened
eyes,
Sieh
den
Sternenstaub
aufsteigen,
mit
deinen
geröteten
Augen,
Take
what
you
want
from
it
Nimm,
was
du
willst
davon
We're
the
last
ones
left,
left
to
convalesce,
Wir
sind
die
letzten,
die
übrig
sind,
die
zur
Genesung
bleiben,
Get
the
others
and
cut
to
the
next
scene
Hol
die
anderen
und
schneide
zur
nächsten
Szene
To
be
truly
free,
freedom
comes
not
from
but
through
me.
Um
wirklich
frei
zu
sein,
kommt
die
Freiheit
nicht
von,
sondern
durch
mich.
How
could
I
stay
here
and
rust
when
I'm
set
to
explode?
Wie
konnte
ich
hierbleiben
und
rosten,
wenn
ich
dazu
bestimmt
bin
zu
explodieren?
You
can
outrun
everything
but
the
debts
that
you
owe
Du
kannst
vor
allem
fliehen,
aber
nicht
vor
den
Schulden,
die
du
hast
You
think
I'm
vicious
but
you
don't
know
what
vicious
is
Du
denkst,
ich
bin
grausam,
aber
du
weißt
nicht,
was
grausam
wirklich
ist
I'm
numb
from
the
distance
so
stub
out
the
stars
on
my
wrist
Ich
bin
taub
vor
der
Distanz,
also
lösche
die
Sterne
an
meinem
Handgelenk
aus
Stub
out
the
stars
on
my
wrist
Lösche
die
Sterne
an
meinem
Handgelenk
aus
Do
you
remember
when
the
stars
were
much
higher?
Erinnerst
du
dich,
als
die
Sterne
viel
höher
waren?
You
would
try
to
count
them
all
but
you
grew
tired
Du
würdest
versuchen,
sie
alle
zu
zählen,
aber
du
wurdest
müde
How
could
I
stay
here
and
rust
when
I'm
set
to
explode?
Wie
konnte
ich
hierbleiben
und
rosten,
wenn
ich
dazu
bestimmt
bin
zu
explodieren?
You
can
outrun
everything
but
the
debts
that
you
owe
Du
kannst
vor
allem
fliehen,
aber
nicht
vor
den
Schulden,
die
du
hast
You
think
I'm
vicious
but
you
don't
know
what
vicious
is
Du
denkst,
ich
bin
grausam,
aber
du
weißt
nicht,
was
grausam
wirklich
ist
I'm
numb
from
the
distance
so
stub
out
the
stars
on
my
wrist
Ich
bin
taub
vor
der
Distanz,
also
lösche
die
Sterne
an
meinem
Handgelenk
aus
Stub
out
the
stars
on
my
wrist
Lösche
die
Sterne
an
meinem
Handgelenk
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Clarke, Jonathan Kogan, Leo Taylor, Alexander Parvis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.