Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
I
just
wanna
be
Mann,
ich
will
einfach
nur
sein
Man
I
just
gotta
be
Mann,
ich
muss
einfach
nur
sein
Man
I'm
just
tryna
be
Mann,
ich
versuche
nur
zu
sein
Man
I
just
wanna
be
Mann,
ich
will
einfach
nur
sein
Man
I
just
gotta
be
me
Mann,
ich
muss
einfach
nur
ich
sein
Aye
man
I
wanna
be
Hey
Mann,
ich
will
sein
Man
I'm
just
tryna
be
Mann,
ich
versuche
nur
zu
sein
Aye
man
I
wanna
be
Hey
Mann,
ich
will
sein
Man
I
just
gotta
be
Mann,
ich
muss
einfach
nur
sein
Aye
I'm
just
tryna
be
free
man
Hey,
ich
versuche
nur,
frei
zu
sein,
Mann
Like
Morgan
can
you
look
out
after
me
man
Wie
Morgan,
kannst
du
auf
mich
aufpassen,
Mann?
Bruce
almighty
I
got
the
moon
in
my
grasp
Bruce
Allmächtig,
ich
habe
den
Mond
in
meiner
Hand
Gotta
watch
out
for
snakes
they
not
just
in
the
grass
Muss
auf
Schlangen
aufpassen,
sie
sind
nicht
nur
im
Gras
They
walk
up
to
you
and
they'll
bring
you
down
in
disguise
Sie
kommen
auf
dich
zu
und
bringen
dich
verkleidet
zu
Fall
Might
need
a
magnifier
hard
to
see
with
the
naked
eye
Brauche
vielleicht
eine
Lupe,
schwer
mit
bloßem
Auge
zu
sehen
Might
need
a
telescope
call
on
to
bill
ny
Brauche
vielleicht
ein
Teleskop,
ruf
Bill
Nye
an
Bill
ny
the
science
guy
Bill
Nye,
den
Wissenschaftstypen
But
when
it
come
to
me
I
already
took
my
science
Aber
wenn
es
um
mich
geht,
habe
ich
meine
Wissenschaft
schon
gelernt
Young
King
coming
up
wait
til
I
get
my
license
Junger
König
kommt
hoch,
warte,
bis
ich
meine
Lizenz
bekomme
Key
already
in
ignition
I'm
ready
to
fly
Schlüssel
steckt
schon
im
Zündschloss,
ich
bin
bereit
zu
fliegen
Aye
Kanye
where
you
at
bro
I'm
finna
touch
the
sky
Hey
Kanye,
wo
bist
du,
Bruder,
ich
werde
den
Himmel
berühren
But
what
I
can't
keep
doing
is
driving
slow
homie
Aber
was
ich
nicht
weiter
tun
kann,
ist
langsam
zu
fahren,
Homie
Cuz
playing
it
safe
is
why
these
people
don't
know
me
Denn
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
ist
der
Grund,
warum
diese
Leute
mich
nicht
kennen
So
now
I'm
back
in
full
effect
man
I
swear
I'm
finna
take
the
Throne
Also
bin
ich
jetzt
wieder
voll
da,
Mann,
ich
schwöre,
ich
werde
den
Thron
besteigen
And
like
Lebron
in
2014
tell
the
world
that
I'm
coming
home
Und
wie
Lebron
im
Jahr
2014
der
Welt
sagen,
dass
ich
nach
Hause
komme
And
I'm
free
man
Und
ich
bin
frei,
Mann
I'm
free
from
it
all
Ich
bin
frei
von
allem
I'm
Free
from
the
problems
I
thought
wouldn't
resolve
Ich
bin
frei
von
den
Problemen,
von
denen
ich
dachte,
sie
würden
sich
nicht
lösen
Free
from
everything
thrown
my
way
that
was
false
Frei
von
allem,
was
mir
in
den
Weg
gelegt
wurde,
das
falsch
war
Free
from
all
the
fake
love
so
now
it's
tossed
Frei
von
all
der
falschen
Liebe,
also
ist
sie
jetzt
weggeworfen
I'm
free
from
it
all
no
more
am
I
lost
Ich
bin
frei
von
allem,
ich
bin
nicht
mehr
verloren
Man
I
just
wanna
be
Mann,
ich
will
einfach
nur
sein
Man
I
just
gotta
be
Mann,
ich
muss
einfach
nur
sein
Aye
man
I'm
just
tryna
be
Hey
Mann,
ich
versuche
nur
zu
sein
Man
I
just
wanna
be
Mann,
ich
will
einfach
nur
sein
Man
I
just
gotta
be
me
Mann,
ich
muss
einfach
nur
ich
sein
Aye
man
I
wanna
be
Hey
Mann,
ich
will
sein
Aye
man
I'm
just
tryna
be
Hey
Mann,
ich
versuche
nur
zu
sein
Aye
man
I
wanna
be
Hey
Mann,
ich
will
sein
Man
I
gotta
be
Mann,
ich
muss
sein
In
this
game
of
life
I'm
just
tryna
advance
In
diesem
Spiel
des
Lebens
versuche
ich
nur
voranzukommen
Can't
always
keep
it
safe
you
gotta
take
a
chance
Kann
es
nicht
immer
sicher
halten,
du
musst
ein
Risiko
eingehen
And
so
I
took
that
all
in
and
now
here
I
am
Und
so
habe
ich
das
alles
aufgenommen
und
jetzt
bin
ich
hier
And
I
ain't
talking
Aloe
Black
but
yea
I'm
the
man
Und
ich
rede
nicht
von
Aloe
Black,
aber
ja,
ich
bin
der
Mann
No
disrespect
at
all
cuz
I'm
actually
a
fan
Keine
Respektlosigkeit,
denn
ich
bin
eigentlich
ein
Fan
I'm
all
for
the
real
this
what
you
gotta
understand
Ich
bin
ganz
für
das
Echte,
das
musst
du
verstehen
And
so
I'm
here
to
spread
the
message
Und
deshalb
bin
ich
hier,
um
die
Botschaft
zu
verbreiten
Don't
let
nobody
else
talking
down
block
ya
blessings
Lass
nicht
zu,
dass
jemand
anderes,
der
schlecht
redet,
deine
Segnungen
blockiert
Gotta
take
life
like
Detroit
weather
Du
musst
das
Leben
wie
das
Wetter
in
Detroit
nehmen
One
day
it's
looking
bad
and
then
the
next
it's
looking
better
An
einem
Tag
sieht
es
schlecht
aus
und
am
nächsten
sieht
es
besser
aus
Bipolar
nature
kinda
switch
up
like
a
Gemini
Bipolare
Natur
wechselt
irgendwie
wie
ein
Zwilling
No
offense
to
the
twins
cuz
that's
also
my
sign
Keine
Beleidigung
für
die
Zwillinge,
denn
das
ist
auch
mein
Zeichen
Just
saying
sometimes
it
make
you
feel
like
Martin
Lawrence
Ich
sage
nur,
manchmal
fühlt
man
sich
wie
Martin
Lawrence
In
that
movie
where
his
life
had
no
more
assurance
In
diesem
Film,
wo
sein
Leben
keine
Sicherheit
mehr
hatte
And
see
I
saw
life
like
I
was
Claude
Banks
Und
sieh,
ich
sah
das
Leben,
als
wäre
ich
Claude
Banks
I
found
a
way
out
like
him
and
Ray
and
got
myself
free
free
up
out
them
gates
Ich
fand
einen
Ausweg
wie
er
und
Ray
und
befreite
mich,
frei
aus
diesen
Toren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.