Arealius - Free - перевод текста песни на немецкий

Free - Arealiusперевод на немецкий




Free
Frei
Man I just wanna be
Mann, ich will einfach nur sein
Man I just gotta be
Mann, ich muss einfach nur sein
Man I'm just tryna be
Mann, ich versuche nur zu sein
Man I just wanna be
Mann, ich will einfach nur sein
Man I just gotta be me
Mann, ich muss einfach nur ich sein
Aye man I wanna be
Hey Mann, ich will sein
Man I'm just tryna be
Mann, ich versuche nur zu sein
Aye man I wanna be
Hey Mann, ich will sein
Man I just gotta be
Mann, ich muss einfach nur sein
Aye I'm just tryna be free man
Hey, ich versuche nur, frei zu sein, Mann
Like Morgan can you look out after me man
Wie Morgan, kannst du auf mich aufpassen, Mann?
Bruce almighty I got the moon in my grasp
Bruce Allmächtig, ich habe den Mond in meiner Hand
Gotta watch out for snakes they not just in the grass
Muss auf Schlangen aufpassen, sie sind nicht nur im Gras
They walk up to you and they'll bring you down in disguise
Sie kommen auf dich zu und bringen dich verkleidet zu Fall
Might need a magnifier hard to see with the naked eye
Brauche vielleicht eine Lupe, schwer mit bloßem Auge zu sehen
Might need a telescope call on to bill ny
Brauche vielleicht ein Teleskop, ruf Bill Nye an
Bill ny the science guy
Bill Nye, den Wissenschaftstypen
But when it come to me I already took my science
Aber wenn es um mich geht, habe ich meine Wissenschaft schon gelernt
Young King coming up wait til I get my license
Junger König kommt hoch, warte, bis ich meine Lizenz bekomme
Key already in ignition I'm ready to fly
Schlüssel steckt schon im Zündschloss, ich bin bereit zu fliegen
Aye Kanye where you at bro I'm finna touch the sky
Hey Kanye, wo bist du, Bruder, ich werde den Himmel berühren
But what I can't keep doing is driving slow homie
Aber was ich nicht weiter tun kann, ist langsam zu fahren, Homie
Cuz playing it safe is why these people don't know me
Denn auf Nummer sicher zu gehen ist der Grund, warum diese Leute mich nicht kennen
So now I'm back in full effect man I swear I'm finna take the Throne
Also bin ich jetzt wieder voll da, Mann, ich schwöre, ich werde den Thron besteigen
And like Lebron in 2014 tell the world that I'm coming home
Und wie Lebron im Jahr 2014 der Welt sagen, dass ich nach Hause komme
And I'm free man
Und ich bin frei, Mann
I'm free from it all
Ich bin frei von allem
I'm Free from the problems I thought wouldn't resolve
Ich bin frei von den Problemen, von denen ich dachte, sie würden sich nicht lösen
Free from everything thrown my way that was false
Frei von allem, was mir in den Weg gelegt wurde, das falsch war
Free from all the fake love so now it's tossed
Frei von all der falschen Liebe, also ist sie jetzt weggeworfen
I'm free from it all no more am I lost
Ich bin frei von allem, ich bin nicht mehr verloren
Man I just wanna be
Mann, ich will einfach nur sein
Man I just gotta be
Mann, ich muss einfach nur sein
Aye man I'm just tryna be
Hey Mann, ich versuche nur zu sein
Man I just wanna be
Mann, ich will einfach nur sein
Man I just gotta be me
Mann, ich muss einfach nur ich sein
Aye man I wanna be
Hey Mann, ich will sein
Aye man I'm just tryna be
Hey Mann, ich versuche nur zu sein
Aye man I wanna be
Hey Mann, ich will sein
Man I gotta be
Mann, ich muss sein
In this game of life I'm just tryna advance
In diesem Spiel des Lebens versuche ich nur voranzukommen
Can't always keep it safe you gotta take a chance
Kann es nicht immer sicher halten, du musst ein Risiko eingehen
And so I took that all in and now here I am
Und so habe ich das alles aufgenommen und jetzt bin ich hier
And I ain't talking Aloe Black but yea I'm the man
Und ich rede nicht von Aloe Black, aber ja, ich bin der Mann
No disrespect at all cuz I'm actually a fan
Keine Respektlosigkeit, denn ich bin eigentlich ein Fan
I'm all for the real this what you gotta understand
Ich bin ganz für das Echte, das musst du verstehen
And so I'm here to spread the message
Und deshalb bin ich hier, um die Botschaft zu verbreiten
Don't let nobody else talking down block ya blessings
Lass nicht zu, dass jemand anderes, der schlecht redet, deine Segnungen blockiert
Gotta take life like Detroit weather
Du musst das Leben wie das Wetter in Detroit nehmen
One day it's looking bad and then the next it's looking better
An einem Tag sieht es schlecht aus und am nächsten sieht es besser aus
Bipolar nature kinda switch up like a Gemini
Bipolare Natur wechselt irgendwie wie ein Zwilling
No offense to the twins cuz that's also my sign
Keine Beleidigung für die Zwillinge, denn das ist auch mein Zeichen
Just saying sometimes it make you feel like Martin Lawrence
Ich sage nur, manchmal fühlt man sich wie Martin Lawrence
In that movie where his life had no more assurance
In diesem Film, wo sein Leben keine Sicherheit mehr hatte
And see I saw life like I was Claude Banks
Und sieh, ich sah das Leben, als wäre ich Claude Banks
I found a way out like him and Ray and got myself free free up out them gates
Ich fand einen Ausweg wie er und Ray und befreite mich, frei aus diesen Toren





Авторы: Marcus Perry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.