Arealius - HAG (feat. Marcus) - перевод текста песни на немецкий

HAG (feat. Marcus) - Arealiusперевод на немецкий




HAG (feat. Marcus)
HAG (feat. Marcus)
Its the Great
Es ist der Große
LRE
LRE
Hustle and Grind Hustle and Grind aye
Hustle and Grind, Hustle and Grind, ja
Get off yo ass make ends meet(so You can eat)
Steh auf, Süße, und sieh zu, dass du über die Runden kommst (damit du essen kannst)
Cuz yo demons on yo ass won't Take defeat(tryna compete)
Denn deine Dämonen, die dich verfolgen, akzeptieren keine Niederlage (versuchen, mitzuhalten)
Whether you got a 9-5 or hustle On the street(real shit)
Egal, ob du einen 9-to-5-Job hast oder dich auf der Straße durchschlägst (echt jetzt)
Just grind get the bag then Release(please don't slip)
Mach einfach weiter, schnapp dir die Kohle und lass los (bitte rutsch nicht ab)
Gotta stay on the grind
Du musst am Ball bleiben,
Cuz you can't press rewind
Denn du kannst nicht zurückspulen
Get a hustle can't be doing too Much relaxing wine and dine
Such dir einen Job, du kannst nicht zu viel entspannen, Wein trinken und essen gehen
Save a lil along the way
Spar ein bisschen nebenbei
That's just to past the time
Das ist nur, um die Zeit zu vertreiben
You do everything that I say I Promise you'll be just fine
Wenn du alles tust, was ich sage, verspreche ich dir, dass alles gut wird
Mentally I'm on another level it's Been like that for years
Mental bin ich auf einem anderen Level, das ist schon seit Jahren so
I Used to try to fit in but was Ahead of my peers
Ich habe früher versucht, mich anzupassen, aber ich war meinen Altersgenossen voraus
And so I set me out a goal and just Been working towards it
Und so habe ich mir ein Ziel gesetzt und einfach darauf hingearbeitet
Telling myself to be patient know I Can't fast forward it
Ich sage mir, ich soll geduldig sein, ich weiß, ich kann nicht vorspulen
A lesson I admit I had to learn the Hard way
Eine Lektion, die ich zugeben muss, dass ich sie auf die harte Tour lernen musste
Like I'm in rush hour traffic like Baby on Broadway
Als ob ich im Stau stecken würde, wie Baby auf dem Broadway
Gotta dial it back reassess what's Going on in yo head
Du musst einen Gang zurückschalten und neu bewerten, was in deinem Kopf vor sich geht
Look at yo life from Birds view Negu get the bread
Schau dir dein Leben aus der Vogelperspektive an, Mädchen, hol dir das Brot
Or you can watch yo life pass you By and end up broke or dead
Oder du kannst zusehen, wie dein Leben an dir vorbeizieht und du am Ende pleite oder tot bist
Sleep on yoself a damn shame but Got to make yo bed
Es ist eine Schande, aber du musst dein Bett machen
Stand on that shit as a man or Make a change instead
Steh dazu als Mann oder ändere stattdessen etwas
Cuz I been famished and down and out but I got mouths to be fed
Denn ich war ausgehungert und am Boden, aber ich habe Mäuler zu stopfen
I found the light in the tunnel so I can end the drout
Ich habe das Licht am Ende des Tunnels gefunden, damit ich die Dürre beenden kann
Some Negus switched lanes it's Cool I found another route
Einige sind auf eine andere Spur gewechselt, ist okay, ich habe einen anderen Weg gefunden
I told myself I gotta make It i'm Leaving the house
Ich habe mir gesagt, ich muss es schaffen, ich verlasse das Haus
When You down they be big and Bad but when you up they watch They mouth
Wenn du am Boden bist, sind sie groß und stark, aber wenn du oben bist, halten sie den Mund
Get off yo ass make ends meet(so You can eat)
Steh auf, Süße, und sieh zu, dass du über die Runden kommst (damit du essen kannst)
Cuz yo demons on yo ass won't Take defeat(tryna compete)
Denn deine Dämonen, die dich verfolgen, akzeptieren keine Niederlage (versuchen, mitzuhalten)
Whether you got a 9-5 or hustle On the street(real shit)
Egal, ob du einen 9-to-5-Job hast oder dich auf der Straße durchschlägst (echt jetzt)
Just grind get the bag then Release(please don't slip)
Mach einfach weiter, schnapp dir die Kohle und lass los (bitte rutsch nicht ab)
Gotta stay on the grind
Du musst am Ball bleiben,
Cuz you can't press rewind
Denn du kannst nicht zurückspulen
Get a hustle can't be doing too Much relaxing wine and dine
Such dir einen Job, du kannst nicht zu viel entspannen, Wein trinken und essen gehen
Save a lil along the way
Spar ein bisschen nebenbei
That's just to past the time
Das ist nur, um die Zeit zu vertreiben
You do everything that I say I Promise you'll be just fine
Wenn du alles tust, was ich sage, verspreche ich dir, dass alles gut wird
Aye
Ja
Hustle and Grind Hustle and Grind aye
Hustle and Grind, Hustle and Grind, ja
Hustle and Grind Hustle and Grind Hustle and Grind aye
Hustle and Grind, Hustle and Grind, Hustle and Grind, ja
Gotta grind to shine
Du musst dich anstrengen, um zu glänzen
Never know
Man weiß nie,
When it's gone be yo time
Wann deine Zeit gekommen ist
I know
Ich weiß
Aye
Ja
So just Hustle and Grind
Also, hustle and grind einfach
So just Hustle and Grind yeah
Also, hustle and grind einfach, ja
Just Hustle and Grind
Einfach hustle and grind
Yo
Yo
Check it
Pass auf
Everytime I put in the work
Jedes Mal, wenn ich mich angestrengt habe,
God done met me half way
Ist Gott mir auf halbem Weg entgegengekommen
I just went and seen the book of Hov what more can I say
Ich habe mir einfach das Buch von Hov angesehen, was soll ich noch sagen
Seeing all his accolades the Stadiums every stage
Ich sehe all seine Auszeichnungen, die Stadien, jede Bühne
His impact on the game
Seinen Einfluss auf das Spiel
His ownership and equity
Sein Eigentum und sein Kapital
The older I get the more I think About my legacy
Je älter ich werde, desto mehr denke ich über mein Vermächtnis nach
Reflecting on my past got me Thinking like what's ahead of me
Wenn ich über meine Vergangenheit nachdenke, frage ich mich, was vor mir liegt
When I die I gotta know show at Least I tried
Wenn ich sterbe, muss ich wissen, dass ich es wenigstens versucht habe
So many nights I done cried
So viele Nächte habe ich geweint
Struggling tryna decide
Ich kämpfe damit, mich zu entscheiden
Am I made for this
Bin ich dafür gemacht
Or is this made for me
Oder ist das für mich gemacht
Am I wasting my time
Verschwende ich meine Zeit
Destroying my own story
Zerstöre ich meine eigene Geschichte
Cuz one of the worst feelings
Denn eines der schlimmsten Gefühle ist es,
Is pouring into something but not Getting back what you giving
In etwas zu investieren, aber nicht das zurückzubekommen, was man gibt
Just look at the cost of living
Schau dir nur die Lebenshaltungskosten an
The way life designed
Die Art, wie das Leben gestaltet ist
Is set up for us to just work and Die
Ist so eingerichtet, dass wir nur arbeiten und sterben
Live check to check
Von Gehaltsscheck zu Gehaltsscheck leben
Barely be getting by
Kaum über die Runden kommen
My teachers used to tell me if only Marcus applied
Meine Lehrer sagten mir immer, wenn Marcus sich nur anstrengen würde
Now I take my drive and put into Hustles like a job
Jetzt nehme ich meinen Antrieb und setze ihn in die Arbeit ein, wie in einen Job
Get off yo ass make ends meet(so You can eat)
Steh auf, Süße, und sieh zu, dass du über die Runden kommst (damit du essen kannst)
Cuz yo demons on yo ass won't Take defeat(tryna compete)
Denn deine Dämonen, die dich verfolgen, akzeptieren keine Niederlage (versuchen, mitzuhalten)
Whether you got a 9-5 or hustle On the street(real shit)
Egal, ob du einen 9-to-5-Job hast oder dich auf der Straße durchschlägst (echt jetzt)
Just grind get the bag then Release(please don't slip)
Mach einfach weiter, schnapp dir die Kohle und lass los (bitte rutsch nicht ab)
Gotta stay on the grind
Du musst am Ball bleiben,
Cuz you can't press rewind
Denn du kannst nicht zurückspulen
Get a hustle can't be doing too Much relaxing wine and dine
Such dir einen Job, du kannst nicht zu viel entspannen, Wein trinken und essen gehen
Save a lil along the way
Spar ein bisschen nebenbei
That's just to past the time
Das ist nur, um die Zeit zu vertreiben
You do everything that I say I Promise you'll be just fine
Wenn du alles tust, was ich sage, verspreche ich dir, dass alles gut wird





Авторы: Marcus Perry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.