Arealius - I Made It - перевод текста песни на русский

I Made It - Arealiusперевод на русский




I Made It
Я Сделал Это
I'm going in I'm doing what you thought I couldn't
Я в деле, я делаю то, что ты считала мне не под силу.
You feel stupid then smack ya self you thought I wouldn't
Чувствуешь себя глупо, а? Дай себе пощечину, ты же не верила, что я смогу.
Cuz I was destined for this since my very start
Потому что мне это было предначертано с самого начала.
No Daniel Caesar man this ain't even my best part
Я не Daniel Caesar, чувиха, это даже не лучшая моя часть.
Some people call music a subject for me it's art
Некоторые называют музыку предметом, для меня же это искусство.
I paint a picture of my life man it got my heart
Я рисую картину своей жизни, мужик, и вложил в нее всю душу.
2019 its time to get to business
2019 год, пора браться за дело.
Lord knows I work hard he my best witness
Господь знает, как я тяжело работаю, он мой лучший свидетель.
Seen me go up and down until it was reversed
Видел, как я то поднимался, то падал, пока все не перевернулось.
Going through same ol things like when you rehearse
Проходил через те же грабли, как на репетиции.
In attempt to getting better had to go through worse
Чтобы стать лучше, пришлось пройти через худшее.
Young king just trying not to reach a hearse
Молодой король просто пытается избежать встречи с катафалком.
I remember before I couldn't write a verse
Помню, раньше я не мог написать и стиха.
Now when it come to features people look to me first
А теперь, когда дело доходит до фитов, люди обращаются сначала ко мне.
Just hit 18 man I just graduated
Только что исполнилось 18, я только что выпустился.
So I can look back and tell all the doubters I made it
Так что я могу оглянуться назад и сказать всем сомневающимся: Сделал Это".
I made it
Я сделал это.
Look mama I made it
Смотри, мам, я сделал это!
Can't believe the time is now I finally made it
Не могу поверить, что время пришло, я наконец-то сделал это.
Aye my brother and sisters don't it feel adjacent
Эй, братцы и сестренки, разве это не прекрасно?
Man I finally made it
Чувак, я наконец-то сделал это.
Wassup pops yeah that's right I made it
Здарова, пап, да, все верно, я сделал это.
And now reality kicks in I gotta face it
И теперь, когда реальность дает о себе знать, я должен взглянуть ей в лицо.
Was waiting for so long but now I can embrace it
Я так долго ждал этого момента, и теперь я могу насладиться им.
Damn man I finally made it
Черт возьми, мужик, я наконец-то сделал это.
Shoutout to my parents they ain't raise no dummies
Огромное спасибо моим родителям, они не вырастили из нас дураков.
Raised 3 high school graduates now ain't it funny
Вырастили троих выпускников средней школы, забавно, не правда ли?
Did the impossible 3 times I give it up
Сделали невозможное трижды, снимаю шляпу.
That calls for a celebration so I'll raise a cup
Это повод для праздника, так что я подниму бокал.
It ain't easy when you coming straight up out the hood
Нелегко, когда ты родом из гетто.
Around so much bad tryna remain good
Вокруг столько зла, а ты пытаешься оставаться хорошим человеком.
But yet I made it through all of the doubt
Но все же я прошел через все сомнения.
Never reached a cell or had to go down south
Ни разу не попал за решетку и не оказался на юге.
To prison man that just ain't where I belong
В тюрьме, мужик, мне не место.
The only way is up even if I go alone
Только вперед, даже если придется идти в одиночку.
Household name I'll be heard around the world
Имя, известное каждому, меня услышат во всем мире.
I'm just getting starting man I'm finna unfurl
Я только начинаю, мужик, я готов раскрыться.
Headed up to grand valley to make my mark
Отправляюсь в Гранд-Вэлли, чтобы оставить свой след.
Producing nun but fire I ain't just talking sparks
Создаю только огонь, и я говорю не об искрах.
Through all the adversity I overcame
Я преодолел все невзгоды.
No matter what staying real and that'll never change
Несмотря ни на что, остаюсь собой, и это никогда не изменится.
Always took responsibility the one to blame
Всегда брал на себя ответственность, был тем, кого нужно винить.
No I ain't acting new man I'm still the same
Нет, я не строю из себя другого, я остался прежним.
And any lil beef man I baked it and ate it
А все мелкие конфликты я разрешил и забыл.
Cuz ain't no holding me back dawg I finally made it
Потому что меня ничто не остановит, приятель, я наконец-то сделал это.
Finally made it out the hood high school and from the doubt
Наконец-то вырвался из гетто, закончил школу и победил сомнения.
Yea I had my roadblocks but I came around
Да, на моем пути были препятствия, но я справился.
Like a plant ready to grow man I'm finna sprout
Как растение, готовое к росту, я готов расцвести.
I was looking for success but now it's found
Я искал успех, и теперь нашел его.





Авторы: Marcus Perry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.