Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Complacent 2
Niemals Selbstzufrieden 2
Growing
up
the
youngest
in
my
house
it
was
a
little
hectic
Als
ich
der
Jüngste
in
meinem
Haus
war,
war
es
ein
bisschen
hektisch
Surrounded
by
violence
in
the
D
I
had
to
get
the
message
Umgeben
von
Gewalt
in
der
D
musste
ich
die
Botschaft
verstehen
So
I
promised
my
parents
to
always
be
a
scholar
Also
versprach
ich
meinen
Eltern,
immer
ein
Gelehrter
zu
sein
Don't
mean
to
brag
or
nothing
not
even
popping
my
collar
Ich
will
nicht
angeben
oder
so,
nicht
mal
meinen
Kragen
hochstellen
Going
back
to
5th
grade
Zurück
zur
5.
Klasse
Hold
it
Marcus
Halt
es,
Marcus
Hold
it
Marcus
Halt
es,
Marcus
Cmon
Marcus
Komm
schon,
Marcus
Cmon
Marc
Komm
schon,
Marc
You
got
it
Du
schaffst
das
You
got
it
Du
schaffst
das
Arealius
the
Great
Arealius
der
Große
Loyalty
and
Respect
Loyalität
und
Respekt
In
Full
Effect
In
voller
Wirkung
Them
lights
shiny
in
yo
face
can
you
see
it
Negu(keep
going
Negu)
Die
Lichter
scheinen
in
dein
Gesicht,
kannst
du
es
sehen,
Negu
(mach
weiter,
Negu)
Them
Negus
coming
for
yo
place
can
you
feel
it
Negu
Die
Negus
kommen,
um
deinen
Platz
einzunehmen,
kannst
du
es
fühlen,
Negu
It's
just
apart
of
life
get
out
yo
feelings(keep
going
Negu)
Es
ist
nur
ein
Teil
des
Lebens,
komm
aus
deinen
Gefühlen
raus
(mach
weiter,
Negu)
You
say
you
wanna
stack
that
money
to
the
ceiling
Negu
Du
sagst,
du
willst
das
Geld
bis
zur
Decke
stapeln,
Negu
Say
you
wanna
take
that
money
and
buy
a
building
Negu(keep
going
young
Negu
keep
going
Negu)
Sagst,
du
willst
das
Geld
nehmen
und
ein
Gebäude
kaufen,
Negu
(mach
weiter,
junger
Negu,
mach
weiter,
Negu)
You
say
you
wanna
expand
and
make
some
millions
Negu
Du
sagst,
du
willst
expandieren
und
Millionen
machen,
Negu
Better
put
yo
foot
to
the
medal
go
head
and
peel
it
Negu(keep
going
young
Negu
keep
going
Negu)
Gib
lieber
Vollgas,
tritt
aufs
Pedal,
Negu
(mach
weiter,
junger
Negu,
mach
weiter,
Negu)
I
ain't
just
talking
that
shit
I
really
live
it
Negu
Ich
rede
nicht
nur
davon,
ich
lebe
es
wirklich,
Negu
2 in
the
morning
you
know
I'm
working
I
gotta
get
it
2 Uhr
morgens,
du
weißt,
ich
arbeite,
ich
muss
es
schaffen
Pops
left
a
legacy
in
these
Dickie's
I
gotta
fill
em
Papa
hat
ein
Vermächtnis
in
diesen
Dickies
hinterlassen,
ich
muss
sie
füllen
I
spill
my
heart
in
my
tracks
so
the
people
can
feel
it
Ich
gieße
mein
Herz
in
meine
Tracks,
damit
die
Leute
es
fühlen
können
I'm
just
here
to
make
a
difference
while
a
Negu
still
living
Ich
bin
nur
hier,
um
einen
Unterschied
zu
machen,
solange
ein
Negu
noch
lebt
So
what
the
fuck
is
sleep
cuz
I
ain't
familiar
with
it
Also,
was
zum
Teufel
ist
Schlaf,
denn
ich
kenne
ihn
nicht
I
can't
stop
til
LRE
on
the
front
of
that
building
Ich
kann
nicht
aufhören,
bis
LRE
auf
der
Vorderseite
dieses
Gebäudes
steht
No
more
focusing
on
lost
friends
or
burnt
bridges
Kein
Fokus
mehr
auf
verlorene
Freunde
oder
abgebrochene
Brücken
I
gotta
get
right
with
what
I
got
so
you
can
never
kill
it
Ich
muss
mit
dem,
was
ich
habe,
klarkommen,
damit
du
es
niemals
zerstören
kannst
So
sleepless
nights
that's
what
it's
looking
like
Also
schlaflose
Nächte,
so
sieht
es
aus
If
I
ever
plan
to
put
her
on
her
own
flight
I
gotta
go
Wenn
ich
jemals
vorhabe,
sie
auf
ihren
eigenen
Flug
zu
schicken,
muss
ich
loslegen
Mama
losing
sight
in
her
vision
so
I
gotta
show
Mama
verliert
das
Augenlicht,
also
muss
ich
es
zeigen
Negus
thinking
we
in
competition
so
I
gotta
flow
Negus
denken,
wir
sind
im
Wettbewerb,
also
muss
ich
flowen
Just
to
show
these
Negus
Nur
um
diesen
Negus
zu
zeigen
Who
got
all
the
control
Wer
die
Kontrolle
hat
Mufuckas
be
tryna
steer
the
ship
but
never
drove
the
boat
Scheißkerle
versuchen,
das
Schiff
zu
steuern,
sind
aber
nie
das
Boot
gefahren
And
wonder
why
nobody
help
Und
wundern
sich,
warum
niemand
hilft
Negu
you
afloat
Negu,
du
schwimmst
oben
Being
Epps
instead
of
Mike
Phelp
you
think
it's
a
joke
Ein
Epps
zu
sein
anstatt
Mike
Phelp,
du
denkst,
es
ist
ein
Witz
Shoutout
to
all
my
Negus
if
they
throw
the
oop
Shoutout
an
all
meine
Negus,
wenn
sie
den
Oop
werfen
Like
that
boy
from
Cleveland
to
LA
I'll
convert
to
hoop
Wie
der
Junge
aus
Cleveland
nach
LA,
ich
werde
zum
Korb
wechseln
Sharpshooter
with
this
lyrical
pistol
I
com-Pete
Scharfschütze
mit
dieser
lyrischen
Pistole,
ich
konkurriere
And
forever
dish
out
the
rock
if
it
ain't
for
me
Und
verteile
für
immer
den
Felsen,
wenn
er
nicht
für
mich
bestimmt
ist
Master
these
pieces
so
much
these
bitches
always
be
green
Meistere
diese
Stücke
so
sehr,
diese
Schlampen
sind
immer
grün,
Süße
Just
wait
til
you
see
my
Negus
up
on
yo
tv
screen
Warte
nur,
bis
du
meine
Negus
auf
deinem
Fernsehbildschirm
siehst
Living
lavish
doing
shit
you
wouldn't
see
from
most
Leben
luxuriös
und
machen
Dinge,
die
du
von
den
meisten
nicht
sehen
würdest,
Süße
My
team
got
nothing
but
power
and
you
can
call
me
ghost
Mein
Team
hat
nichts
als
Macht,
und
du
kannst
mich
Ghost
nennen
Them
lights
shiny
in
yo
face
can
you
see
it
Negu(keep
going
Negu)
Die
Lichter
scheinen
in
dein
Gesicht,
kannst
du
es
sehen,
Negu
(mach
weiter,
Negu)
Them
Negus
coming
for
yo
place
can
you
feel
it
Negu
Die
Negus
kommen,
um
deinen
Platz
einzunehmen,
kannst
du
es
fühlen,
Negu
It's
just
apart
of
life
get
out
yo
feelings(keep
going
Negu)
Es
ist
nur
ein
Teil
des
Lebens,
komm
aus
deinen
Gefühlen
raus
(mach
weiter,
Negu)
You
say
you
wanna
stack
that
money
to
the
ceiling
Negu
Du
sagst,
du
willst
das
Geld
bis
zur
Decke
stapeln,
Negu
Say
you
wanna
take
that
money
and
buy
a
building
Negu(keep
going
young
Negu
keep
going
Negu)
Sagst,
du
willst
das
Geld
nehmen
und
ein
Gebäude
kaufen,
Negu
(mach
weiter,
junger
Negu,
mach
weiter,
Negu)
You
say
you
wanna
expand
and
make
some
millions
Negu
Du
sagst,
du
willst
expandieren
und
Millionen
machen,
Negu
Better
put
yo
foot
to
the
medal
go
head
and
peel
it
Negu(keep
going
young
Negu
keep
going
Negu)
Gib
lieber
Vollgas,
tritt
aufs
Pedal,
Negu
(mach
weiter,
junger
Negu,
mach
weiter,
Negu)
I
ain't
just
talking
that
shit
I
really
live
it
Negu
Ich
rede
nicht
nur
davon,
ich
lebe
es
wirklich,
Negu
Success
only
in
my
future
I
can
just
taste
it
Erfolg
liegt
nur
in
meiner
Zukunft,
ich
kann
es
einfach
schmecken
I
stay
on
my
grind
dedicated
Ich
bleibe
dran,
engagiert
Never
Complacent
Niemals
selbstzufrieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.