Текст и перевод песни Aref - Baghe Baroun Zadeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baghe Baroun Zadeh
Baghe Baroun Zadeh
من
از
صدای
گریه
ی
تو
From
the
sound
of
your
weeping
به
غربت
بارون
رسیدم
I
have
reached
the
desolation
of
the
rain
تو
چشات
باغ
بارون
زده
دیدم
I
saw
a
weeping
orchard
in
your
eyes
چشم
تو
همرنگ
یه
باغه
Your
eye
is
the
same
color
as
an
orchard
تو
غربت
غروب
پاییز
In
the
desolate
twilight
of
autumn
مثل
من
از
یه
درد
کهنه
لبریز
Like
me,
you
are
brimming
with
an
old
pain
با
تو
بوی
کاگل
و
خاک
With
you,
the
scent
of
clay
and
soil
عطر
کوچه
باغ
نمناک
The
fragrance
of
a
damp
garden
path
با
تو
بوی
خاک
و
بارون
With
you,
the
scent
of
soil
and
rain
عطر
پیر
یه
گلابدون
The
fragrance
of
an
aged
rosewater
sprinkler
تو
مثل
شهر
کوچک
من
You
are
like
my
small
town
هنوز
برام
خاطره
سازی
You
still
create
memories
for
me
هنوزم
قبله
ی
معصوم
نیازی
You
are
still
the
innocent
sanctuary
of
my
needs
تو
مثل
یاد
بازی
من
You
are
like
the
memory
of
my
childhood
games
تو
کوچه
های
پیر
و
خاکی
In
the
old,
dusty
streets
هنوزم
برای
من
عزیز
و
پاکی
You
are
still
dear
and
pure
to
me
چشمات
ادامه
ی
غروبه
Your
eyes
are
the
continuation
of
sunset
غروب
شهر
خسته
ی
من
The
sunset
of
my
weary
city
تو
چشات
کهنه
ها
رو
تازه
کردم
In
your
eyes,
I
have
refreshed
the
old
تو
مثل
یک
پل
عبوری
You
are
like
a
temporary
bridge
طلوع
قله
های
دوری
The
dawning
of
some
distant
peak
مثل
گل
عاشق
شبنم
و
نوری
Like
a
flower
in
love
with
dew
and
light
با
تو
بوی
کاگل
و
خاک
With
you,
the
scent
of
clay
and
soil
عطر
کوچه
باغ
نمناک
The
fragrance
of
a
damp
garden
path
با
تو
بوی
خاک
و
بارون
With
you,
the
scent
of
soil
and
rain
عطر
پیر
یه
گلابدون
The
fragrance
of
an
aged
rosewater
sprinkler
صدای
تو
صدای
بازی
The
sound
of
your
voice
is
the
sound
of
play
تو
کوچه
های
پر
غباره
In
the
dusty
streets
لحظه
ی
دویدن
و
ترس
فراره
The
moment
of
running
and
the
fear
of
escape
قصه
ی
خوشبختی
دیروز
The
tale
of
yesterday's
happiness
به
چشم
من
مثل
سرابه
Is
like
a
mirage
to
my
eyes
موندنت
برای
من
تعبیر
خوابه
Your
presence
for
me
is
the
interpretation
of
a
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.