Aref - Bargashte Mozhegan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aref - Bargashte Mozhegan




Bargashte Mozhegan
Returning Eyelashes
در بر آن بيد مجنون
In the embrace of that lonely willow,
آن شب غمگين پاييز
That sorrowful autumn night,
قصه ی دل می سرودی
You sang the tale of your heart,
با نوایی محنت انگيز
In a mournful song.
گفتی از من باوفاتر
You said that I'm more loyal,
با غم تو آشناتر
More familiar with your pain,
هر چه بشتابی نيابی
But no matter how much I hasten,
هر چه بشتابی نيابی
I won't find you.
من به اين افسون شدم افسانه ی تو
I became enchanted by your spell,
اين چنين ديوانه ای ديوانه ی تو
A madman, crazed by your love.
رفتی، ای برگشته مژگان
You left, oh returning eyelashes,
تا تب اين عشق سوزان
Leaving the fever of this burning love
در دلم آتش فروزد
To ignite a fire in my heart,
تار و پودم را بسوزد
Consuming my every fiber.
رفتی، ای برگشته مژگان
You left, oh returning eyelashes,
تا تب اين عشق سوزان
Leaving the fever of this burning love
در دلم آتش فروزد
To ignite a fire in my heart,
تار و پودم را بسوزد
Consuming my every fiber.
در بر آن بيد مجنون (نون، نون، نون، نون)
In the embrace of that lonely willow,
آن شب غمگين پاييز (ییز، ییز، ییز، ییز)
That sorrowful autumn night,
قصه ی دل می سرودی (دی، دی، دی، دی)
You sang the tale of your heart,
با نوایی محنت انگيز (گیز، گیز، گیز، گیز)
In a mournful song.
گفتی از من باوفاتر (تر، تر، تر، تر)
You said that I'm more loyal,
با غم تو آشناتر (تر، تر، تر)
More familiar with your pain,
هر چه بشتابی نيابی (بی، بی، بی)
But no matter how much I hasten,
هر چه بشتابی نيابی
I won't find you.
من به اين افسون شدم افسانه ی تو
I became enchanted by your spell,
اين چنين ديوانه ای ديوانه ی تو
A madman, crazed by your love.
رفتی، ای برگشته مژگان
You left, oh returning eyelashes,
تا تب اين عشق سوزان
Leaving the fever of this burning love
در دلم آتش فروزد
To ignite a fire in my heart,
تار و پودم را بسوزد
Consuming my every fiber.
رفتی، ای برگشته مژگان
You left, oh returning eyelashes,
تا تب اين عشق سوزان
Leaving the fever of this burning love
در دلم آتش فروزد
To ignite a fire in my heart,
تار و پودم را بسوزد
Consuming my every fiber.
رفتی، ای برگشته مژگان
You left, oh returning eyelashes,
تا تب اين عشق سوزان
Leaving the fever of this burning love
در دلم آتش فروزد
To ignite a fire in my heart,
تار و پودم را بسوزد
Consuming my every fiber.





Авторы: Parviz Maghsadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.