Текст и перевод песни Aref - Bist Salegi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
روی
دیوار
یه
عکس
عزیزه
عکسی
که
داره
با
چشمام
همبستگی
На
стене
висит
твой
дорогой
портрет,
в
твоих
глазах
– связь
с
моей
душой.
از
هوای
تازه
ای
لبریزه
این
عکس
خوب
زمان
بیست
سالگی
Свежестью
веет
от
него,
этот
прекрасный
снимок
– ты
в
двадцать
лет.
انگار
همین
دیروزه
که
بودم
من
یه
تصویر
از
جوونی
واسه
پدر
Кажется,
будто
лишь
вчера
я
был
отражением
юности
для
своего
отца,
فریاد
من
طلوع
زندگی
بود
در
حس
من
عشق
رمنده
مثل
سفر
Мой
крик
был
рассветом
жизни,
в
моих
чувствах
– любовь-странница,
как
путешествие.
بیست
سالگی
من
خورشید
خوبش
گمشده
Мои
двадцать
лет
– их
доброе
солнце
потеряно,
یه
اسم
کودکی
که
خط
خورده
Имя
детства,
перечеркнутое
временем.
بیست
سالگی
فصل
سبز
فصل
نور
Двадцать
лет
– зеленая
весна,
пора
света,
ای
سرحد
عشق
نمای
مرز
غرور
О,
граница
любви,
покажи
предел
гордости!
صخره
ی
سخت
میشکست
تو
مشت
تو
Твердая
скала
разбивалась
в
твоих
кулачках,
از
اون
گل
زرد
برات
موند
حرف
دروغ
От
того
желтого
цветка
тебе
осталась
лишь
ложь.
ای
عکس
من
غریبن
دو
تا
چشمات
О,
мой
портрет,
твои
глаза
так
печальны,
این
قامت
درد
تکیده
نگو
که
نیست
Этот
измученный,
иссохший
стан...
Не
говори,
что
его
больше
нет.
تو
باور
کن
باور
کن
تا
هستم
Ты
верь,
верь,
пока
я
жив,
اگر
چه
شکلم
که
پیره
شکل
تو
نیست
Хотя
мой
облик
стар
и
не
похож
на
твой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.