Текст и перевод песни Aref - Del Baroo (Persian Music)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دلبرو
سبزه
قشنگه
دلبرو
برگ
گلسنگه
Красивая
брюнетка
милая
лист
лишайника
این
روزا
دوست
نداره
عشقو
دختر
روزگار
جنگه
Сейчас
ей
не
нравится
девичья
любовь.
دلبرو
میگه
که
قناری
تو
صداش
صدای
تفنگه
Дельбров
говорит,
что
голос
канарейки
похож
на
выстрел.
میگه
که
شاخه
شکوفه
خط
باروته
و
فشنگه
Он
говорит,
что
цветущая
ветвь
- это
пороховая
нить
и
пуля.
دلبرو
سبزه
قشنگم
ای
گل
روزگار
جنگم
Моя
прекрасная
брюнетка,
ты-цветок
войны.
به
خدا
کار
جنگ
تمومه
مثل
آفتاب
لب
بومه
Боже,
война
закончилась,
это
как
Солнце
на
холсте.
به
خدا
کار
جنگ
تمومه
مثل
آفتاب
لب
بومه
Боже,
война
закончилась,
это
как
Солнце
на
холсте.
دلبرو
سبزه
قشنگه
دلبرو
برگ
گلسنگه
Красивая
брюнетка
милая
лист
лишайника
دلبرو
سبزه
قشنگه
دلبرو
برگ
گلسنگه
Красивая
брюнетка
милая
лист
лишайника
جنگیا
دیگه
خیلی
خستن
دلبرو
Война
слишком
устала,
милая.
زدن
و
تفنگو
شکستن
دلبرو
Удар
и
поломка
пистолета
رفتن
و
خونشون
نشستن
دلبرو
Они
ушли
и
сидят
дома,
милая.
درای
خونشونو
بستن
دلبرو
Они
закрыли
двери.
دلبرو
دور
تو
بگردم
عشق
من
پر
التماسه
Моя
любовь
полна
мольбы.
هنوزم
پیرهن
عروسی
واسه
تو
بهترین
لباسه
Свадебные
рубашки
по-прежнему
самые
лучшие
для
тебя.
دلبرو
سبزه
قشنگم
ای
گل
روزگار
جنگم
Моя
прекрасная
брюнетка,
ты-цветок
войны.
به
خدا
کار
جنگ
تمومه
مثل
آفتاب
لب
بومه
Боже,
война
закончилась,
это
как
Солнце
на
холсте.
به
خدا
کار
جنگ
تمومه
مثل
آفتاب
لب
بومه
Боже,
война
закончилась,
это
как
Солнце
на
холсте.
دلبرو
سبزه
قشنگه
دلبرو
برگ
گلسنگه
Красивая
брюнетка
милая
лист
лишайника
دلبرو
سبزه
قشنگه
دلبرو
برگ
گلسنگه
Красивая
брюнетка
милая
лист
лишайника
دلبرو
سبزه
قشنگه
دلبرو
برگ
گلسنگه
Красивая
брюнетка
милая
лист
лишайника
دلبرو
سبزه
قشنگه
دلبرو
برگ
گلسنگه
Красивая
брюнетка
милая
лист
лишайника
جنگیا
دیگه
خیلی
خستن
دلبرو
Война
слишком
устала,
милая.
زدن
و
تفنگو
شکستن
دلبرو
Удар
и
поломка
пистолета
رفتن
و
خونشون
نشستن
دلبرو
Они
ушли
и
сидят
дома,
милая.
درای
خونشونو
بستن
دلبرو
Они
закрыли
двери.
خسته
از
در
به
انتظارم
اون
روزی
که
تو
بشی
یارم
Я
устал
ждать
того
дня,
когда
ты
станешь
моим
другом.
قلبمو
با
تموم
عشقم
واسه
تو
پیشکشی
میآرم
Я
предлагаю
тебе
свое
сердце
со
всей
любовью.
دلبرو
سبزه
قشنگم
ای
گل
روزگار
جنگم
Моя
прекрасная
брюнетка,
ты-цветок
войны.
به
خدا
کار
جنگ
تمومه
مثل
آفتاب
لب
بومه
Боже,
война
закончилась,
это
как
Солнце
на
холсте.
به
خدا
کار
جنگ
تمومه
مثل
آفتاب
لب
بومه
Боже,
война
закончилась,
это
как
Солнце
на
холсте.
دلبرو
سبزه
قشنگه
دلبرو
برگ
گلسنگه
Красивая
брюнетка
милая
лист
лишайника
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rexx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.