Текст и перевод песни Aref - Entezare Tou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entezare Tou
Ожидание Тебя
انتظار
تو
فقط
مال
منه
Ожидание
тебя
принадлежит
только
мне,
سهم
من
از
تو
Моя
доля
от
тебя
–
افسوس
تو
رو
نداشتنه...
Горечь
от
того,
что
ты
не
со
мной...
انتظار
تو
فقط
مال
منه
Ожидание
тебя
принадлежит
только
мне,
سهم
من
از
تو
Моя
доля
от
тебя
–
افسوس
تو
رو
نداشتنه...
Горечь
от
того,
что
ты
не
со
мной...
همه
با
همدیگه
هستن
Все
вместе,
همه
خیلی
ها
رو
دارن
У
всех
есть
кто-то,
یکی
هست
که
وقت
گریه
Есть
тот,
к
кому
можно
прижаться,
سر
رو
شونه
هاش
بزارن
Положить
голову
на
плечо,
когда
плачешь.
ولی
من
از
همه
دنیا
Но
у
меня
из
всего
мира
تو
رو
داشتم
تو
رو
داشتم
Была
ты,
была
только
ты.
وقتی
گریه
میکردم
Когда
я
плакал,
سر
رو
شونه
ات
میذاشتم
Я
клал
голову
тебе
на
плечо.
همه
تنهایی
هامون
Все
наше
одиночество
مال
هم
بود
مال
هم
بود
Было
общим,
было
нашим.
هر
چی
با
هم
دیگه
بودیم
Всё
время,
что
мы
были
вместе,
واسه
من
خیلی
کم
بود
Для
меня
было
слишком
мало.
موندن
تو
جرات
پرواز
Остаться
с
тобой
– это
смелость
взлететь
برای
این
بال
شکسته
است
Для
этого
сломанного
крыла.
داشتن
تو
لذت
لبخند
Обладать
тобой
– это
радость
улыбки,
صدای
این
لبهای
بسته
است
Безмолвие
этих
сомкнутых
губ.
دارم
از
عطش
میمیرم
Я
умираю
от
жажды,
ابر
من
کجا
میباری؟
Моё
облако,
где
ты
прольешься
дождем?
تن
من
خشکید
و
پوسید
Моё
тело
высохло
и
истлело,
تو
به
سبزه
ها
میباری
А
ты
поливаешь
зеленую
траву.
دارم
از
عطش
میمیرم
Я
умираю
от
жажды,
ابر
من
کجا
میباری؟
Моё
облако,
где
ты
прольешься
дождем?
تن
من
خشکید
و
پوسید
Моё
тело
высохло
и
истлело,
تو
به
سبزه
ها
میباری
А
ты
поливаешь
зеленую
траву.
انتظار
تو
فقط
مال
منه
Ожидание
тебя
принадлежит
только
мне,
سهم
من
از
تو
Моя
доля
от
тебя
–
افسوس
تو
رو
نداشتنه
Горечь
от
того,
что
ты
не
со
мной.
انتظار
تو
فقط
مال
منه
Ожидание
тебя
принадлежит
только
мне,
سهم
من
از
تو
Моя
доля
от
тебя
–
افسوس
تو
رو
نداشتنه...
Горечь
от
того,
что
ты
не
со
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babak Radmanesh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.