Aref - Ey Ashegha - перевод текста песни на английский

Ey Ashegha - Arefперевод на английский




Ey Ashegha
Ey Ashegha
گفتی دلا شکسته
You said your heart is broken,
کشتی به گل نشسته
Your ship has run aground,
راه بهشتو بستن
The path to heaven is closed,
دروازه های بسته
The gates are shut,
دروازه های بسته
The gates are shut.
من رو موهات نوشتم
I wrote on your hair
گندم دسته دسته
Wheat in bundles,
انگور خوشه خوشه
Grapes in bunches,
عاشقت هست و مسته
Your lover is drunk with love,
عاشقت هست و مسته
Your lover is drunk with love.
قبله هنوز یه قبله س
The qibla is still a qibla,
روز مال روزگاره
The sun belongs to the day,
دنیا هنوز تو دست
The world is still in the hands
چشمای مست یاره
Of your beloved's drunken eyes,
مرد صبور عاشق
The patient lover in love,
داد می زنه بهاره
Cries out, 'It is spring.'"
آی عاشقا نترسین
Oh lovers, do not fear,
عاشقی برقراره
Love is constant.
عاشقی برقراره
Love is constant.
کی کی کی کی
Who who who who
کی گفته برده از یاد
Who said that love's
قول و قرار عشقو
Promises and vows have been forgotten?
کی کی کی کی
Who who who who
کی به خزون سپرده
Who has given up
عشق و بهار عشقو
Love's passion and spring?
اسم ستیز آوردن
They brought strife,
بزن و بریز آوردن
They brought ruin,
عشقو کی برده از یاد
Who has forgotten love?
خنجر تیز آوردن
They brought sharp knives,
قبله هنوز یه قبله س
The qibla is still a qibla,
روز مال روزگاره
The sun belongs to the day,
دنیا هنوز تو دست
The world is still in the hands
چشمای مست یاره
Of your beloved's drunken eyes,
مرد صبور عاشق
The patient lover in love,
داد می زنه بهاره
Cries out, 'It is spring.'"
آی عاشقا نترسین
Oh lovers, do not fear,
عاشقی برقراره
Love is constant.
عاشقی برقراره
Love is constant.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.