Текст и перевод песни Aref - Ey Resideh Az Rah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
رسیده
از
راه
؛تو
ختم
انتظاری
Ты
уже
в
пути,
ты
уже
в
пути.
دلم
مرده
تو
همراهت
برای
من
هوای
زندگی
داری
Мое
сердце
мертво,
ты
следишь
за
моей
жизнью
вместе
с
тобой.
وقتی
که
رسیدی
دلم
شد
از
تو
لبریز
Когда
ты
появилась,
я
был
потрясен
тобой.
تو
روز
اول
سالی
که
اورده
برای
من
تورو
پاییز
В
первый
день
года
он
принес
мне
твое
падение.
ای
رسیده
از
راه
کمی
خستگی
درکن
О
потянулся
с
дороги
немного
устал
موندن
اگه
سخته
یه
امشب
با
ما
سر
کن
Если
тебе
трудно
остаться,
проведи
ночь
с
нами.
ای
عزیزترینم
تو
دستای
نجاتی
برای
من
همیشه
Моя
дорогая
в
руках
спасения
для
меня
навсегда.
بی
کلام
رفتن؛سحر
می
ری
دوباره؛هوا
که
گرگو
میشه
Ты
уходишь,
Рассвет,
снова,
воздух
становится
волком.
می
مونه
فصل
اندوه
من
و
پاییز
Время
моей
печали
и
осени.
ای
رسیده
از
راه
کمی
خستگی
در
کن
Давай,
Уйди
с
дороги
немного
уставший.
موندن
اگه
سخته
یه
امشب
با
ما
سر
کن
Если
тебе
трудно
остаться,
проведи
ночь
с
нами.
ای
رسیده
از
راه
تو
ختم
انتظاری
Ты
прошел
свой
путь.
دلم
مرده
تو
همراهت
برای
من
هوای
زندگی
داری
Мое
сердце
мертво,
ты
следишь
за
моей
жизнью
вместе
с
тобой.
وقتی
که
رسیدی
دلم
شد
از
تو
لبریز
Когда
ты
появилась,
я
был
потрясен
тобой.
تو
روز
اول
سالی
که
اورده
برای
من
تو
را
پاییز
В
первый
день
года
он
принес
мне
твое
падение.
ای
رسیده
از
راه
کمی
خستگی
در
کن
Давай,
Уйди
с
дороги
немного
уставший.
موندن
اگه
سخته
یه
امشب
با
ما
سر
کن
Если
тебе
трудно
остаться,
проведи
ночь
с
нами.
ای
رسیده
از
راه
کمی
خستگی
در
کن
Давай,
Уйди
с
дороги
немного
уставший.
موندن
اگه
سخته
یه
امشب
با
ما
سر
کن
Если
тебе
трудно
остаться,
проведи
ночь
с
нами.
ای
رسیده
از
راه
کمی
خستگی
در
کن
Давай,
Уйди
с
дороги
немного
уставший.
موندن
اگه
سخته
یه
امشب
با
ما
سر
کن
Если
тебе
трудно
остаться,
проведи
ночь
с
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.