Aref - Hala Khaili Deereh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aref - Hala Khaili Deereh




Hala Khaili Deereh
Hala Khaili Deereh
وقتی من می گم نمی خوام تو بمونی
When I say I don't want you to stay,
دل من میگه بمون با بی زبونی
My heart says, "Stay with silent plea."
من دوست دارم ولی بهت نمی گم
I love you, but I won't confess,
دست سردمو به دست تو نمی دم
I won't give you my cold hand.
تو اگه با من باشی، قلبت می میره
If you're with me, your heart will die,
گرمی قلب تورو دستام می گیره
My hands will take your heart's fire.
چی می شد اگه تورو، زودتر میدیدم
What if I had seen you sooner?
حالا می بینم تورو، ولی خیلی دیره
Now I see you, but it's too late.
بین ما یه عالمه راه درازه
There's a long way between us,
دل من باید با این، دوری بسازه
My heart must endure this distance.
بین ما یه عالمه، راه درازه
There's a long way between us,
دل من باید با این، دوری بسازه
My heart must endure this distance.
من بهارو توی قصه ها شنیدم
I've heard of spring in tales,
تا حالا صدتا خزون سردو دیدم
But I've only seen a hundred cold autumns.
تو هنوز اول این راه درازی
You're still at the start of this long road,
ولی من به آخر جاده رسیدم
But I've reached the end.
تو اگه با من باشی قلبت می میره
If you're with me, your heart will die,
گرمی قلب تورو دستام می گیره
My hands will take your heart's fire.
چی می شد اگه تورو زودتر میدیدم
What if I had seen you sooner?
حالا می بینم تورو ولی خیلی دیره
Now I see you, but it's too late.
بین ما یه عالمه، راه درازه
There's a long way between us,
دل من باید با این، دوری بسازه
My heart must endure this distance.
بین ما یه عالمه، راه درازه
There's a long way between us,
دل من باید با این، دوری بسازه
My heart must endure this distance.
وقتی من می گم نمی خوام تو بمونی
When I say I don't want you to stay,
دل من می گه بمون با بی زبونی
My heart says, "Stay with silent plea."
من دوست دارم ولی بهت نمی گم
I love you, but I won't confess,
دست سردمو به دست تو نمی دم
I won't give you my cold hand.
تو اگه با من باشی قلبت می میره
If you're with me, your heart will die,
گرمی قلب تورو دستام می گیره
My hands will take your heart's fire.
چی می شد اگه تورو، زودتر می دیدم
What if I had seen you sooner?
حالا می بینم تورو، ولی خیلی دیره
Now I see you, but it's too late.
بین ما یه عالمه، راه درازه
There's a long way between us,
دل من باید با این، دوری بسازه
My heart must endure this distance.
بین ما یه عالمه، راه درازه
There's a long way between us,
دل من باید با این، دوری بسازه
My heart must endure this distance.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.