Aref - Majnoon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aref - Majnoon




Majnoon
Madman
بگی مجنون بشو من راه می افتم
If you say become mad, I'll set off,
بیا و تا بیابون
Come to the desert,
به دوشت می رسونه باد صحرا
The desert wind will carry you on its shoulders,
که پیدا شد یه مجنون
For a madman has appeared.
بگی بارون بشو می ریزم از ابر
If you say become rain, I'll pour from the clouds,
زمستون تا زمستون
From winter to winter,
اسیر گریه هق هق شدم من
I've become a prisoner of sobbing,
میگی آی بسه بارون
You say, "Enough, rain,",
اسیر گریه هق هق شدم من
I've become a prisoner of sobbing,
نگو عاشق نشو عاشق شدم من
Don't say don't fall in love, I've fallen,
بروی عاشقونه در می بندم
If you leave, I'll close the door,
جلو در وامی ستم سنگر می بندم
I'll barricade the door and stand my ground,
تک و تنها می جنگم با یه لشکر
I will fight an army alone,
هزار تا دشمن رو می اندازم اونور
I'll throw a thousand enemies over there,
اگه یک شب ندیدی مست مستم
If you don't see me drunk one night,
به تو ثابت نشد دیوونه هستم
You can't prove I'm crazy,
نمی خوام نده باشم تیشه بردار
I don't want to be humble, pick up an axe,
من رو از رو زمین از ریشه بردار
Upset me, and I'll remove myself from the world,
اسیر گریه هق هق شدم من
I've become a prisoner of sobbing,
نگو عاشق نشو عاشق شدم من
Don't say don't fall in love, I've fallen,
بگی مجنون بشو من راه می افتم
If you say become mad, I'll set off,
بیا و تا بیابون
Come to the desert,
به دوشت می رسونه باد صحرا
The desert wind will carry you on its shoulders,
که پیدا شد یه مجنون
For a madman has appeared.
بگی بارون بشو می ریزم از ابر
If you say become rain, I'll pour from the clouds,
زمستون تا زمستون
From winter to winter,
اسیر گریه هق هق شدم من
I've become a prisoner of sobbing,
میگی آی بسه بارون
You say, "Enough, rain,",
اسیر گریه هق هق شدم من
I've become a prisoner of sobbing,
نگو عاشق نشو عاشق شدم من
Don't say don't fall in love, I've fallen,
یه عمره هر دقیقه یادتم من
Every minute of my life, I've thought of you,
دیگه بی طاقت از بی دادتم من
I can't stand your injustice any longer,
اگه من بد شدم از من فرار کن
If I've become bad, run away from me,
اگه تو بد شدی جلادتم من
If you've become bad, I'm your executioner,
یه وقت با اون رقیابم می ننوشی
One day, when you're drinking with my rivals,
براشون پیرهن اطلس نپوشی
Don't wear satin shirts for them,
نگی بسته است کتاب عاشقی مون
Don't say the book of our love is closed,
یه وقت با دشمن جونم نجوشی
One day, don't gossip with my mortal enemy,
اسیر گریه هق هق شدم من
I've become a prisoner of sobbing,
نگو عاشق نشو عاشق شدم من
Don't say don't fall in love, I've fallen,
اسیر گریه هق هق شدم من
I've become a prisoner of sobbing,
نگو عاشق نشوعاشق شدم من
Don't say don't fall in love, I've fallen,
اسیر گریه هق هق شدم من
I've become a prisoner of sobbing,
نگو عاشق نشو عاشق شدم من
Don't say don't fall in love, I've fallen,





Авторы: farid zoland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.