Текст и перевод песни Aref - Marde Ghabileh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marde Ghabileh
Marde Ghabileh
تو
سیبی
تو
اناری
تو
یه
گیلاس
You
are
an
apple,
you
are
a
pomegranate,
you
are
a
cherry
تو
سروی
تو
صنوبر
تو
گل
یاس
You
are
a
cypress,
you
are
a
pine,
you
are
a
jasmine
تو
عشوه
تو
کرشمه
تو
جوونی
You
are
flirtatious,
you
are
coquettish,
you
are
youthful
یه
سنگی
که
گرونی
مثل
الماس
A
stone
that
is
expensive
like
a
diamond
تو
جادوگر
و
من
مرد
قبیله
You
are
a
witch
and
I
am
a
chieftain
تو
دنبال
منی
با
ناز
و
حیله
You
are
after
me
with
coquetry
and
wiles
دیدی
نیست
تو
وجودم
شیله
پیله
You
saw
that
there
is
no
guile
or
subterfuge
in
me
هنوز
عاشقته
مرد
قبیله
The
chieftain
still
loves
you
قشنگی
مثل
آتیش
تو
زمستون
You
are
beautiful
like
fire
in
winter
یه
سقفی
تو
یه
چتر
زیر
بارون
A
roof,
an
umbrella
under
the
rain
عجب
اسم
قشنگی
روت
گذاشتم
I
gave
you
such
a
beautiful
name
یه
آشنا
واسه
دنیای
غریبون
An
acquaintance
for
a
foreign
world
تو
جادوگر
و
من
مرد
قبیله
You
are
a
witch
and
I
am
a
chieftain
تو
دنبال
منی
با
ناز
و
حیله
You
are
after
me
with
coquetry
and
wiles
دیدی
نیست
تو
وجودم
شیله
پیله
You
saw
that
there
is
no
guile
or
subterfuge
in
me
هنوز
عاشقته
مرد
قبیله
The
chieftain
still
loves
you
با
من
درد
و
غم
و
حوصله
بسیار
With
me,
there
is
much
pain
and
sorrow
and
patience
با
من
رنجش
و
عشق
و
گله
بسیار
With
me,
there
is
much
resentment
and
love
and
complaint
اگه
از
تو
برنجم
دیگه
اون
وقت
If
I
get
angry
with
you,
then
at
that
time
میون
من
و
تو
فاصله
بسیار
There
will
be
much
distance
between
me
and
you
تو
جادوگر
و
من
مرد
قبیله
You
are
a
witch
and
I
am
a
chieftain
تو
دنبال
منی
با
ناز
و
حیله
You
are
after
me
with
coquetry
and
wiles
دیدی
نیست
تو
وجودم
شیله
پیله
You
saw
that
there
is
no
guile
or
subterfuge
in
me
هنوز
عاشقته
مرد
قبیله
The
chieftain
still
loves
you
تو
سیبی
تو
اناری
تو
یه
گیلاس
You
are
an
apple,
you
are
a
pomegranate,
you
are
a
cherry
تو
سروی
تو
صنوبر
تو
گل
یاس
You
are
a
cypress,
you
are
a
pine,
you
are
a
jasmine
تو
عشوه
تو
کرشمه
تو
جوونی
You
are
flirtatious,
you
are
coquettish,
you
are
youthful
یه
سنگی
که
گرونی
مثل
الماس
A
stone
that
is
expensive
like
a
diamond
تو
جادوگر
و
من
مرد
قبیله
You
are
a
witch
and
I
am
a
chieftain
تو
دنبال
منی
با
ناز
و
حیله
You
are
after
me
with
coquetry
and
wiles
دیدی
نیست
تو
وجودم
شیله
پیله
You
saw
that
there
is
no
guile
or
subterfuge
in
me
هنوز
عاشقته
مرد
قبیله
The
chieftain
still
loves
you
قشنگی
مثل
آتیش
تو
زمستون
You
are
beautiful
like
fire
in
winter
یه
سقفی
تو
یه
چتر
زیر
بارون
A
roof,
an
umbrella
under
the
rain
عجب
اسم
قشنگی
روت
گذاشتم
I
gave
you
such
a
beautiful
name
یه
آشنا
واسه
دنیای
غریبون
An
acquaintance
for
a
foreign
world
تو
جادوگر
و
من
مرد
قبیله
You
are
a
witch
and
I
am
a
chieftain
تو
دنبال
منی
با
ناز
و
حیله
You
are
after
me
with
coquetry
and
wiles
دیدی
نیست
تو
وجودم
شیله
پیله
You
saw
that
there
is
no
guile
or
subterfuge
in
me
هنوز
عاشقته
مرد
قبیله
The
chieftain
still
loves
you
با
من
درد
و
غم
و
حوصله
بسیار
With
me,
there
is
much
pain
and
sorrow
and
patience
با
من
رنجش
و
عشق
و
گله
بسیار
With
me,
there
is
much
resentment
and
love
and
complaint
اگه
از
تو
برنجم
دیگه
اون
وقت
If
I
get
angry
with
you,
then
at
that
time
میون
من
و
تو
فاصله
بسیار
There
will
be
much
distance
between
me
and
you
تو
جادوگر
و
من
مرد
قبیله
You
are
a
witch
and
I
am
a
chieftain
تو
دنبال
منی
با
ناز
و
حیله
You
are
after
me
with
coquetry
and
wiles
دیدی
نیست
تو
وجودم
شیله
پیله
You
saw
that
there
is
no
guile
or
subterfuge
in
me
هنوز
عاشقته
مرد
قبیله
The
chieftain
still
loves
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.