Aref - Nabze Man Baraye Iran - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aref - Nabze Man Baraye Iran




Nabze Man Baraye Iran
My Pulse Beats for Iran
این پرنده از غم غربت میمیره نمیتونه باز دوباره پر بگیره
This bird dies from the sadness of exile; it can't take flight again
میدونه از آشیونش خیلی دوره توی زندون غریبگی اسیره
It knows it's far from its nest; it's a captive in the prison of exile
آسمون آبیه هر جا که بری اما آسمون دل وا نمیشه
The sky is blue wherever you go, but the sky of the heart won't open
نبض من برای ایران میزنه شعر من مرثیه ی قلب منه
My pulse beats for Iran; my poem is the elegy of my heart
توی کوچه های شب بی رفیق و همسفر
In the night alleys without a friend or companion
واسه دل از غم تنهایی میخونم
I sing from my heart about the sadness of loneliness
ای وطن ای سرزمین ای همیشه بهترین
Oh, my homeland, oh, my country, always the best
دیگه میمیرم اگه با تو نمونم
I will die if I can't stay with you anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.