Arelys Henao - Ya Se Acabó - перевод текста песни на немецкий

Ya Se Acabó - Arelys Henaoперевод на немецкий




Ya Se Acabó
Es ist vorbei
Ya se acabó, ya se acabó
Es ist vorbei, es ist vorbei
Esta horrible relación
Diese schreckliche Beziehung
Ya se acabó, ya se acabó
Es ist vorbei, es ist vorbei
El amor que hubo entre los dos
Die Liebe, die zwischen uns beiden war
Yo que tú, yo que
Ich weiß, dass du, ich weiß, dass du
Siempre me culpas a
Mich immer beschuldigst
Se te olvidó, se te olvidó
Du hast vergessen, du hast vergessen
Que me engañaste a
Dass du mich betrogen hast
No soy capaz, soy incapaz
Ich kann nicht, ich bin unfähig
De fingirte más amor
Dir mehr Liebe vorzutäuschen
Yo lo intenté, mucho luché
Ich habe versucht, habe gekämpft
Por olvidar tu traición
Deinen Verrat zu vergessen
Creo que es mejor, de corazón
Ich denke, es ist besser, aufrichtig
Hoy darte tu libertad
Dir heute deine Freiheit zu geben
Puedes buscar un nuevo amor
Du kannst nach neuer Liebe suchen
Yo en ti no vuelvo a confiar
Ich werde dir nicht mehr vertrauen
Y cuando te vas para la calle andar
Und wenn du auf die Straße gehst
Yo te imagino haciendo quién sabe qué
Stell ich mir vor, was du tust, wer weiß
Yo no puedo confiar en tu bendito amor
Ich kann deiner verdammten Liebe nicht trauen
Me quedo sola, creo que así debe ser
Ich bleibe allein, so soll es wohl sein
Solo un favor voy a pedir
Nur einen Gefallen möchte ich bitten
En esta separación
Bei dieser Trennung
Que no hables mal tanto de
Sprich nicht so schlecht über mich
Inventate otra razón
Erfinde einen anderen Grund
sabes bien, yo no fallé
Du weißt genau, ich habe nicht versagt
Quise salvar nuestro amor
Ich wollte unsere Liebe retten
Aunque intenté, no fui capaz
Obwohl ich es versuchte, schaffte ich
De olvidar tu traición
Nicht deinen Verrat zu vergessen
Y cuando te vas para la calle andar
Und wenn du auf die Straße gehst
Yo te imagino haciendo quién sabe qué
Stell ich mir vor, was du tust, wer weiß
Yo no puedo confiar en tu bendito amor
Ich kann deiner verdammten Liebe nicht trauen
Me quedo sola, creo que así debe ser
Ich bleibe allein, so soll es wohl sein
Y cuando te vas para la calle andar
Und wenn du auf die Straße gehst
Yo te imagino haciendo quién sabe qué
Stell ich mir vor, was du tust, wer weiß
Yo no puedo confiar en tu bendito amor
Ich kann deiner verdammten Liebe nicht trauen
Me quedo sola, creo que así debe ser
Ich bleibe allein, so soll es wohl sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.