Bir Derdim Var - SAYGI1, Remix -
mor ve ötesi
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Derdim Var - SAYGI1, Remix
Есть у меня боль - SAYGI1, Remix
Bir
derdim
var,
artık
tutamam
içimde
Есть
у
меня
боль,
больше
нет
сил
её
скрыть,
Gitsem
nereye
kadar,
kalsam
neye
yarar?
Куда
бы
я
ни
пошёл
— где
смысл,
где
конец?
Hiç
anlatamadım,
hiç
anlamadılar
Не
смог
объяснить,
не
хотели
понять.
Bir
derdim
var,
artık
tutamam
içimde
Есть
у
меня
боль,
больше
нет
сил
её
скрыть,
Gitsem
nereye
kadar,
kalsam
neye
yarar?
Куда
бы
я
ни
пошёл
— где
смысл,
где
конец?
Hiç
anlatamadım,
hiç
anlamadılar
Не
смог
объяснить,
не
хотели
понять.
Herkes
neden
düşman,
herkes
neden
düşman?
Почему
все
мне
враги,
почему
все
мне
враги?
Unuttuk
hepsini,
Nuh'un
nefesini
Забыли
всё,
даже
клятвы
былые,
Gelme
yanıma,
sen
başkasın,
ben
başka
Не
подходи,
мы
с
тобой
— чужие.
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(Есть
у
меня
боль)
Есть
у
меня
боль,
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(Есть
у
меня
боль)
Есть
у
меня
боль,
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(Есть
у
меня
боль)
Есть
у
меня
боль,
(Tutamam)
içimde
(Нет
сил)
её
скрыть.
Bir
derdim
var
Есть
у
меня
боль.
Bak
bu
son
perde,
oyun
yok
bundan
sonra
Слышишь,
финал
— больше
нету
игры,
Işık
yok,
hiçbir
şey
yok,
yok,
yok,
yok
Нет
света,
ничего,
нет,
нет,
нет.
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(Есть
у
меня
боль)
Есть
у
меня
боль,
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(Есть
у
меня
боль)
Есть
у
меня
боль,
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(Есть
у
меня
боль)
Есть
у
меня
боль,
(Tutamam)
içimde
(Нет
сил)
её
скрыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerem Kabadayi, Mazhar Kerem Ozyegen, Burak Guven, Sami Harun Tekin, Orcun Orcunsel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.