Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çek,
çek,
duman
Pull,
pull,
smoke
Bir
gün,
çile
One
day,
hardship
Bir
gün,
duman
One
day,
smoke
Her
gün,
çile
Every
day,
hardship
Bozar
mı
sandın
acılar
Did
you
think
pain
would
break
me,
girl?
Hissetmez
yokluğumu
evren
The
universe
won't
feel
my
absence
Gözlerim
kan
çanağı
peşimde
silüetler
My
eyes
are
bloodshot,
silhouettes
are
after
me
Kendimden
nefret
ettiğim
süzüyorken
gözler
Hating
myself
while
eyes
are
staring
Lanet
olsun
duydum
geçmişimle
özlem
Damn
it,
I
felt
a
longing
for
my
past
Çek,
çek,
duman
Pull,
pull,
smoke
Her
gün,
çile
Every
day,
hardship
Bir
günüm,
duman
My
one
day,
smoke
Her
günüm,
çile
My
every
day,
hardship
Donuk
eklemler
Frozen
joints
Çözümsüz
problemler
Unsolvable
problems
Yanıyo
sömekler
Embers
are
burning
Asla
korkmadım
ölmekten
I
was
never
afraid
of
dying
Yılcağımı
sandın
dı
mi?
Did
you
think
I'd
give
up,
girl?
Tüm
gözler
üstümde
All
eyes
on
me
Tüm
gözler
üstümde
All
eyes
on
me
Tüm
gözler
üstümde
All
eyes
on
me
Her
gün
ölüp
ölüp
dirilsemde
tanrım
Even
if
I
die
and
resurrect
every
day,
God
Yardıma
ihtiyacım
olmayacağını
sandım
I
thought
I
wouldn't
need
help
Her
gün
ölüyorum
tanrım
I
die
every
day,
God
Göz
göze
geldim
şeytanlarla
çok
sefer
I've
faced
devils
many
times
İçimde
bir
nefret
A
hatred
inside
me
Bozar
mı
sandın
acılar?
Did
you
think
pain
would
break
me,
girl?
Bozar
mı
sandın
acılar?
Did
you
think
pain
would
break
me,
girl?
Yanıyor
her
gün
ciğerim
My
lungs
burn
every
day
Tanrım
almaz
aklım
God,
I
can't
understand
Kafamda
tonla
soru
var
Tons
of
questions
in
my
head
Neden
böyle
hayatı
Why
did
I
have
to
live
Yaşamak
zorunda
kaldım
hep?
A
life
like
this,
always?
Yaşamak
zorunda
kaldım
hep?
A
life
like
this,
always?
Çekiyom
onca
dert
I'm
pulling
so
much
pain
Kapımda
son
model
araba
olsun
diye
Just
so
I
can
have
the
latest
car
at
my
door
Çabalamak
zorunda
değilim
10
sene
I
don't
have
to
struggle
for
10
years
İçimdeki
nefret,
ensemdeki
kene-lerden
bıktım
artık
I'm
tired
of
the
hatred
inside,
the
leeches
on
my
neck
Çıktılar
üstüme
They
came
after
me
Tümsekler
bitmez
hiç
The
bumps
never
end
Gözüm
hep
yükseklerde
My
eyes
are
always
set
high
Yaşarken
içimde
kasvet
Gloom
inside
while
I'm
alive
Sence
var
mıydı
çare?
Was
there
a
cure,
do
you
think?
Attığım
her
adım
riskli
Every
step
I
take
is
risky
Kurdum
yıkılmaz
hayaller
I
built
indestructible
dreams
Her
gün
daha
da
sabrettim
I
was
more
patient
every
day
Çek,
çek,
duman
Pull,
pull,
smoke
Bir
gün,
çile
One
day,
hardship
Bir
günüm,
duman
My
one
day,
smoke
Her
günüm,
çile
My
every
day,
hardship
Çek,
çek,
duman
Pull,
pull,
smoke
Bir
günüm,
çile
My
one
day,
hardship
Her
günüm,
duman
My
every
day,
smoke
Her
günüm,
çile
My
every
day,
hardship
Göz
göze
geldim
şeytanlarla
çok
sefer
I've
faced
devils
many
times
İçimde
bir
nefret
A
hatred
inside
me
Bozar
mı
sandın
acılar?
Did
you
think
pain
would
break
me,
girl?
Bozar
mı
sandın
acılar?
Did
you
think
pain
would
break
me,
girl?
Yanıyor
her
gün
ciğerim
My
lungs
burn
every
day
Tanrım
almaz
aklım
God,
I
can't
understand
Kafamda
tonla
soru
var
Tons
of
questions
in
my
head
Neden
böyle
hayatı
Why
did
I
have
to
live
Yaşamak
zorunda
kaldım
hep
A
life
like
this,
always?
Yaşamak
zorunda
kaldım
hep
A
life
like
this,
always?
Çek,
çek,
duman
Pull,
pull,
smoke
Bir
günüm,
çile
My
one
day,
hardship
Her
günüm,
duman
My
every
day,
smoke
Her
günüm,
çile
My
every
day,
hardship
Bozar
mı
sandın
acılar?
Did
you
think
pain
would
break
me,
girl?
Bozar
mı
sandın
acılar?
Did
you
think
pain
would
break
me,
girl?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak öndeyer
Альбом
bsa
дата релиза
18-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.