Aren - Kaybettim - перевод текста песни на немецкий

Kaybettim - Arenперевод на немецкий




Kaybettim
Verloren
(Aren)
(Aren)
Deniyorum hala eskisi gibi
Ich versuche es immer noch, wie früher
Verdim kayıplar savaşlar
Ich habe Verluste und Kämpfe gegeben
Hep kaybettim kaybettim
Ich habe immer verloren, verloren
Hep kaybettim
Ich habe immer verloren
Sözler aynı hep yüzler değişti
Die Worte sind immer gleich, nur die Gesichter haben sich geändert
Alıyo'm ciğerime bütün bu zehri
Ich nehme all dieses Gift in meine Lungen
İçtim bütün gece kaybettim hisleri
Ich habe die ganze Nacht getrunken, meine Gefühle verloren
Hala bitmedi sevgim hep istedim
Meine Liebe ist immer noch nicht vorbei, ich wollte es immer
Tut yakala bebek geride bırakma
Halt fest, Baby, lass nicht los
Hepsi gelsin bi' tane sen yapmaz
Sollen sie alle kommen, keiner kann es wie du
Güven bırakmadı bende insanlar
Die Menschen haben mir kein Vertrauen gelassen
Güvendim inatla inandım yalanlara
Ich habe trotz allem vertraut, habe an Lügen geglaubt
Seviyorum senin nefret ettiğin kadar
Ich liebe dich so sehr, wie du es hasst
Demek sevmedin beni benim kadar
Du hast mich wohl nicht so sehr geliebt wie ich dich
Sevgi saygı yok ki bende
Liebe und Respekt gibt es bei mir nicht
Bebek böyle büyüdüm değil elimde
Baby, so bin ich aufgewachsen, es liegt nicht in meiner Hand
Sömek sömek sevgi yalan dolan para
Haufenweise Liebe, Lügen und Geld
Düşüyo'm yüksekten izliyo'lar hala
Ich falle aus der Höhe, sie schauen immer noch zu
Gözleri üstümde bilmiyo'lar ama (ya ya)
Ihre Augen sind auf mich gerichtet, sie wissen es nicht (ja, ja)
Kırık kalbim parçaları sende
Die Scherben meines gebrochenen Herzens sind bei dir
Mutlu aşklar sade filmlerde
Glückliche Lieben gibt es nur in Filmen
Savaş ya da kaç huzur ve de para
Kämpfen oder fliehen, Frieden und Geld
Yan yana değil abartmıyo'm inan
Sie sind nicht zusammen, ich übertreibe nicht, glaub mir
Belki sapıttım fazlaca içtim
Vielleicht bin ich durchgedreht, habe zu viel getrunken
Masadaki aynı insanlar değişti
Am Tisch sind die gleichen, die Menschen haben sich geändert
(İnsanlar değişti)
(Die Menschen haben sich geändert)
Kırık kalbim parçaları sende
Die Scherben meines gebrochenen Herzens sind bei dir
Mutlu aşklar sade filmlerde
Glückliche Lieben gibt es nur in Filmen
Savaş ya da kaç huzur ve de para
Kämpfen oder fliehen, Frieden und Geld
Yan yana değil abartmıyo'm inan
Sie sind nicht zusammen, ich übertreibe nicht, glaub mir
Belki sapıttım fazlaca içtim
Vielleicht bin ich durchgedreht, habe zu viel getrunken
Masadaki aynı insanlar değişti
Am Tisch sind die gleichen, die Menschen haben sich geändert
(İnsanlar değişti)
(Die Menschen haben sich geändert)
Kalbim broke fakat yerinde
Mein Herz ist gebrochen, aber am rechten Fleck
Keyfim yeniden denemiyceksek
Meine Laune, wenn wir es nicht erneut versuchen
Buz gibi ruhum söndü sayende
Meine eiskalte Seele ist deinetwegen erloschen
Sen de yoksun bu yüzden hikayemde
Auch du bist nicht da, deshalb in meiner Geschichte
İzin kaldı defterimde ellerim hala ellerinde
Eine Spur ist in meinem Heft geblieben, meine Hände sind immer noch in deinen
Çok baharlar geçti daha var sanma yaktım kendi ellerimle
Viele Frühlinge sind vergangen, glaub nicht, dass es noch mehr gibt, ich habe sie mit meinen eigenen Händen verbrannt
Gönlümde açılan büyük bir yara
Eine große Wunde, die sich in meinem Herzen geöffnet hat
Düşünmem gerekli sadece para
Ich muss nur an Geld denken
Uyku uyumadan geçen kaç hafta
Wie viele Wochen ohne Schlaf verbracht
Ve göz altlarımın da sebebi para
Und der Grund für meine Augenringe ist auch Geld
Göremiyo'm önümü her taraf duman
Ich kann nicht nach vorne sehen, alles ist voller Rauch
Evet içiyorum şişeleri geceden kalan ve
Ja, ich trinke die Flaschen, die von der Nacht übrig sind, und
Yemin ederim sana gelmi'cem yine
Ich schwöre dir, ich werde nicht wiederkommen
Senden başka yol göster bana bebek
Zeig mir einen anderen Weg außer dir, Baby
Bana sevdiğini söyle günün birinde
Sag mir eines Tages, dass du mich liebst
Hala eski fotoğraflarımız ellerimde
Unsere alten Fotos sind immer noch in meinen Händen
Gözlerime bak hissettiğini söyle
Schau mir in die Augen, sag, was du fühlst
Cam gibiydim beni düşürdün yere
Ich war wie Glas, du hast mich fallen lassen
Kırık kalbim parçaları sende
Die Scherben meines gebrochenen Herzens sind bei dir
Mutlu aşklar sade filmlerde
Glückliche Lieben gibt es nur in Filmen
Savaş ya da kaç huzur ve de para
Kämpfen oder fliehen, Frieden und Geld
Yan yana değil abartmıyo'm inan
Sie sind nicht zusammen, ich übertreibe nicht, glaub mir
Belki sapıttım fazlaca içtim
Vielleicht bin ich durchgedreht, habe zu viel getrunken
Masadaki aynı insanlar değişti
Am Tisch sind die gleichen, die Menschen haben sich geändert
(İnsanlar değişti insanlar değişti)
(Die Menschen haben sich geändert, die Menschen haben sich geändert)
Kırık kalbim parçaları sende
Die Scherben meines gebrochenen Herzens sind bei dir
Mutlu aşklar sade filmlerde
Glückliche Lieben gibt es nur in Filmen
Savaş ya da kaç huzur ve de para
Kämpfen oder fliehen, Frieden und Geld
Yan yana değil abartmıyo'm inan
Sie sind nicht zusammen, ich übertreibe nicht, glaub mir
Belki sapıttım fazlaca içtim
Vielleicht bin ich durchgedreht, habe zu viel getrunken
Masadaki aynı insanlar değişti
Am Tisch sind die gleichen, die Menschen haben sich geändert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.