Aren - Yanayım - перевод текста песни на немецкий

Yanayım - Arenперевод на немецкий




Yanayım
Verbrenne ich
(Seni gördüm midem bulandı
Als ich dich sah, wurde mir übel
2 yüzüne de bakamıyom artık
Ich kann deine zwei Gesichter nicht mehr ertragen
Daha fazla sana güvenemem çünkü
Ich kann dir nicht mehr vertrauen, denn
Buldum yaralarıma yeni yarabandı)
Ich habe ein neues Pflaster für meine Wunden gefunden
(Seni gördüm midem bulandı
Als ich dich sah, wurde mir übel
2 yüzüne de bakamıyom artık
Ich kann deine zwei Gesichter nicht mehr ertragen
Daha fazla sana güvenemem çünkü
Ich kann dir nicht mehr vertrauen, denn
Buldum yaralarıma yeni yarabandı)
Ich habe ein neues Pflaster für meine Wunden gefunden
Porselen tabakların üzerinde burnum
Meine Nase über den Porzellantellern
Dur, anlatma çok yoruldum bebek
Halt, erzähl nicht, ich bin sehr müde, Baby
Bu sefer sözlerine tutuldum
Diesmal habe ich mich an deine Worte gehalten
En dibi en derinden vuruldum
Ich wurde bis zum Tiefsten, am tiefsten getroffen
Kaç paket satayım çantan için bebek
Wie viele Packungen soll ich für deine Tasche verkaufen, Baby
Yanımda daha fazla kalman için
Damit du länger bei mir bleibst
Kaç spin alayım dededen bilmiyom bu gece benimle kalman için
Wie viele Spins soll ich von Opa nehmen, ich weiß nicht, damit du diese Nacht bei mir bleibst
Yanayım yanayım ateşlerde yanayım
Verbrenne ich, verbrenne ich in den Feuern
Ocbmin kitabından birer sayfa alayım
Lass mich eine Seite aus dem Buch des Nuttensohns nehmen
Sarayım sarayım ellerimle sarayım
Lass mich einrollen, mit meinen Händen einrollen
O zı*ananın ucundan birer duman alayım
Lass mich einen Zug von der Spitze dieses Joints nehmen
Seni gördüm midem bulandı
Als ich dich sah, wurde mir übel
2 yüzüne de bakamıyom artık
Ich kann deine zwei Gesichter nicht mehr ertragen
Daha fazla sana güvenemem çünkü
Ich kann dir nicht mehr vertrauen, denn
Buldum yaralarıma yeni yara bandı
Ich habe ein neues Pflaster für meine Wunden gefunden
Seni gördüm midem bulandı
Als ich dich sah, wurde mir übel
2 yüzüne de bakamıyom artık
Ich kann deine zwei Gesichter nicht mehr ertragen
Daha fazla sana güvenemem çünkü
Ich kann dir nicht mehr vertrauen, denn
Buldum yaralarıma yeni yara bandı
Ich habe ein neues Pflaster für meine Wunden gefunden
Istemedim bağlanmayı sana
Ich wollte mich nicht an dich binden
Zaten çok zor toparlandım
Ich habe mich sowieso nur schwer erholt
Tartıyom tartıyom eksik çıkıyo
Ich wiege und wiege, es fehlt immer etwas
Işten daha çok odaklandım sana
Ich habe mich mehr auf dich konzentriert als auf die Arbeit
Bana gelme allah affetsin seni
Komm nicht zu mir, Gott möge dir vergeben
Benden çalman değil, vermeni isterim
Ich will nicht, dass du von mir stiehlst, sondern dass du mir gibst
Hemen hemen yanımda değilsin
Du bist fast nicht bei mir
Acelesi var benimle gelir misin
Ich habe es eilig, kommst du mit mir?
Kaç bin lira ezmem gerekli
Wie viele Tausend Lira muss ich ausgeben
Olman için daha da keyifli
Damit du noch glücklicher bist
Dünden beri yordum kendimi
Ich habe mich seit gestern angestrengt
Olman için daha da keyifli
Damit du noch glücklicher bist
Kırılan kalpler değil, yataklar olsun
Es sollen nicht Herzen brechen, sondern Betten
Ateş ettin bana kendini vurdun
Du hast auf mich geschossen und dich selbst getroffen
Hızlı hayatıma hoşbuldum bebek
Willkommen in meinem schnellen Leben, Baby
Yetişemezsende ben bulurum seni
Auch wenn du nicht mithalten kannst, werde ich dich finden
Yanayım yanayım ateşlerde yanayım
Verbrenne ich, verbrenne ich in den Feuern
Ocbmin kitabından birer sayfa alayım
Lass mich eine Seite aus dem Buch des Nuttensohns nehmen
Sarayım sarayım ellerimle sarayım
Lass mich einrollen, mit meinen Händen einrollen
O zı*ananın ucundan birer duman alayım
Lass mich einen Zug von der Spitze dieses Joints nehmen
Seni gördüm midem bulandı
Als ich dich sah, wurde mir übel
2 yüzüne de bakamıyom artık
Ich kann deine zwei Gesichter nicht mehr ertragen
Daha fazla sana güvenemem çünkü
Ich kann dir nicht mehr vertrauen, denn
Buldum yaralarıma yeni yara bandı
Ich habe ein neues Pflaster für meine Wunden gefunden
Seni gördüm midem bulandı
Als ich dich sah, wurde mir übel
2 yüzüne de bakamıyom artık
Ich kann deine zwei Gesichter nicht mehr ertragen
Daha fazla sana güvenemem çünkü
Ich kann dir nicht mehr vertrauen, denn
Buldum yaralarıma yeni yara bandı
Ich habe ein neues Pflaster für meine Wunden gefunden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.