Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luces de Feria
Jahrmarktlichter
Sabe
que
me
quiere
y
no
lo
puede
evitar
Sie
weiß,
dass
sie
mich
liebt
und
kann
es
nicht
vermeiden
Una
noche
de
insomnio
más
Eine
weitere
schlaflose
Nacht
Y
siento
que
no
verte
Und
ich
fühle,
dass
dich
nicht
zu
sehen
Me
ha
quitado
toda
suerte
Mir
alles
Glück
genommen
hat
Te
acuerdas
cuando
fuimos
a
Lloret
Erinnerst
du
dich,
als
wir
in
Lloret
waren
Cuando
escapábamos
de
todo
Als
wir
vor
allem
flüchteten
Y
yo
solo
pensaba
en
comer
Und
ich
dachte
nur
ans
Essen
Pero
a
ti
te
comía
de
nuevo
otra
vez
Aber
dich
aß
ich
immer
und
immer
wieder
Hamburguesa
a
un
euro
Hamburger
für
einen
Euro
Y
tú
siempre
mi
café
Und
du
immer
mein
Kaffee
Y
bendita
cuarentena
Und
gesegnete
Quarantäne
Que
se
acabe
el
mundo
mañana,
a
mi
me
la
pela
Soll
die
Welt
morgen
untergehen,
ist
mir
egal
Si
yo
ya
he
conseguido
a
mi
princesa
Denn
ich
habe
meine
Prinzessin
schon
gefunden
Sé
que
a
ti
no
te
gusta
que
te
llame
así
Ich
weiß,
dass
du
es
nicht
magst,
wenn
ich
dich
so
nenne
Pero
flipa
cómo
la
rima
entra
Aber
schau,
wie
gut
sich
der
Reim
einfügt
Y
quiero
repetir
todo
lo
que
hicimos,
bebé
Und
ich
will
alles
wiederholen,
was
wir
gemacht
haben,
Baby
Y
yo
quiero
volver
a
divertirme
otra
vez
Und
ich
will
wieder
Spaß
haben
En
los
autos
de
choque,
derrapando
en
la
noche
In
den
Autoscootern,
driftend
in
der
Nacht
Mirándote
el
escote
yo
me
estrellé
Als
ich
dein
Dekolleté
ansah,
bin
ich
verunglückt
Estábamos
en
la
feria
Wir
waren
auf
dem
Jahrmarkt
Y
las
luces
parpadeaban
al
ritmo
que
ella
bailaba
Und
die
Lichter
blinkten
im
Rhythmus,
zu
dem
sie
tanzte
La
noria
dando
vueltas
Das
Riesenrad
drehte
sich
Y
ya
no
puedo
más
Und
ich
kann
nicht
mehr
En
el
coche
fuego,
sus
bragas
en
el
maletero
Im
Auto
Feuer,
ihre
Höschen
im
Kofferraum
Me
pide
que
pise
freno
pero
yo
no
sé
parar
Sie
bittet
mich,
zu
bremsen,
aber
ich
kann
nicht
anhalten
Derrapo
por
el
suelo
y
a
veces
le
tengo
miedo
Ich
drifte
über
den
Boden
und
habe
manchmal
Angst
Por
si
en
su
curva
me
estrello,
y
es
que
aquí
no
hay
Safety
Car
Dass
ich
in
ihrer
Kurve
verunglücke,
denn
hier
gibt
es
kein
Safety
Car
Y
quizás
aparque
ahí
en
frente
Und
vielleicht
parke
ich
da
vorne
Y
devore
tu
boca
como
haces
con
mi
mente
Und
verschlinge
deinen
Mund,
wie
du
es
mit
meinem
Verstand
machst
Me
suda
la
polla
lo
que
diga
la
gente
Mir
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
Tienen
celos
de
que
lo
nuestro
sea
pa'
siempre
Sie
sind
eifersüchtig,
dass
unsere
Liebe
für
immer
ist
Baja
del
cielo
al
infierno,
yo
se
lo
puedo
enseñar
Steig
vom
Himmel
in
die
Hölle,
ich
kann
es
ihr
zeigen
En
el
VIP
tres
botellas
y
nos
vamos
sin
pagar
Im
VIP
drei
Flaschen
und
wir
gehen,
ohne
zu
bezahlen
Que
la
llame
su
madre,
ya
no
le
va
a
contestar
Soll
ihre
Mutter
sie
anrufen,
sie
wird
nicht
mehr
antworten
Porque
hemos
pedido
otra
ronda
y
queremos
otra
más
Weil
wir
noch
eine
Runde
bestellt
haben
und
noch
eine
wollen
Yo
no
soy
Bad
Bunny
pero
estamos
bien
Ich
bin
nicht
Bad
Bunny,
aber
uns
geht
es
gut
Dando
vueltas
y
yo
ya
no
sé
qué
hacer
Wir
drehen
uns
im
Kreis
und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
La
llevo
a
las
estrellas
dentro
de
mi
hotel
Ich
bringe
sie
zu
den
Sternen
in
meinem
Hotel
Hace
que
olvide
los
labios
que
besé
Sie
lässt
mich
die
Lippen
vergessen,
die
ich
geküsst
habe
Sabe
que
me
quiere
y
no
lo
puede
evitar
Sie
weiß,
dass
sie
mich
liebt
und
kann
es
nicht
vermeiden
Una
noche
de
insomnio
más
Eine
weitere
schlaflose
Nacht
Y
siento
que
no
verte
Und
ich
fühle,
dass
dich
nicht
zu
sehen
Me
ha
quitado
toda
suerte
Mir
alles
Glück
genommen
hat
Quiero
más
de
todo
lo
que
hicimos,
bebé
Ich
will
mehr
von
allem,
was
wir
gemacht
haben,
Baby
Y
yo
quiero
volver
a
divertirme
otra
vez
Und
ich
will
wieder
Spaß
haben
En
los
autos
de
choque,
derrapando
en
la
noche
In
den
Autoscootern,
driftend
in
der
Nacht
Mirándote
el
escote
yo
me
estrellé
Als
ich
dein
Dekolleté
ansah,
bin
ich
verunglückt
Estábamos
en
la
feria
Wir
waren
auf
dem
Jahrmarkt
Y
las
luces
parpadeaban
al
ritmo
que
ella
bailaba
Und
die
Lichter
blinkten
im
Rhythmus,
zu
dem
sie
tanzte
La
noria
dando
vueltas
Das
Riesenrad
drehte
sich
Y
no
te
vayas
Und
geh
nicht
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Martin Luque, Miguel Ferrero Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.