Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cutting the Cards
Die Karten schneiden
Some
bitter
puppeteer
tore
away
my
right
to
choose
Ein
bitterer
Puppenspieler
riss
mir
mein
Recht
auf
Wahl
Dealt
me
shit
instead
of
cards
Gab
mir
Scheiße
anstelle
von
Karten
Watched
me
bluffing
from
the
start
Sah
mich
von
Anfang
an
bluffen
Some
warring
cavalier
rode
the
truth
into
the
ground
Ein
kriegerischer
Kavalier
ritt
die
Wahrheit
in
den
Boden
Dragged
me
screaming
by
the
feet
Schleifte
mich
schreiend
an
den
Füßen
Left
me
sprawling
in
defeat
Ließ
mich
geschlagen
zurück
Right
- right
to
the
end
Richtig
- richtig
bis
zum
Ende
We
are
joined
till
the
universe
fades
into
darkness
again
Wir
sind
verbunden,
bis
das
Universum
wieder
in
Dunkelheit
verblasst
Some
deep
deluded
author
wrote
new
chapters
in
my
life
Ein
tief
verblendeter
Autor
schrieb
neue
Kapitel
in
meinem
Leben
Threw
my
hat
into
the
ring
Warf
meinen
Hut
in
den
Ring
Let
the
lady
start
to
sing
Ließ
die
Dame
anfangen
zu
singen
So
here
we
face
each
other,
in
the
blackness
of
the
night
So
stehen
wir
uns
hier
gegenüber,
in
der
Schwärze
der
Nacht
I
don't
care
how
it
appears
Es
ist
mir
egal,
wie
es
scheint
This
ends
now,
this
ends
here
Das
endet
jetzt,
das
endet
hier
Right
- right
to
the
end
Richtig
- richtig
bis
zum
Ende
We
are
joined
till
the
universe
fades
into
darkness
again
Wir
sind
verbunden,
bis
das
Universum
wieder
in
Dunkelheit
verblasst
I
can
read
your
mind
- Your
future's
so
defined
Ich
kann
deine
Gedanken
lesen
- Deine
Zukunft
ist
so
klar
definiert
Beware
you've
crossed
the
line
this
time
Vorsicht,
du
hast
diesmal
die
Grenze
überschritten
Are
you
so
sure
of
what
you'll
find
Bist
du
so
sicher,
was
du
finden
wirst?
A
victim
of
your
lies
Ein
Opfer
deiner
Lügen
A
witness
to
your
own
demise
Ein
Zeuge
deines
eigenen
Untergangs
There's
nowhere
else
to
turn
Es
gibt
keinen
anderen
Ausweg
Right
- right
to
the
end
Richtig
- richtig
bis
zum
Ende
We
are
joined
till
the
universe
fades
into
darkness
again
Wir
sind
verbunden,
bis
das
Universum
wieder
in
Dunkelheit
verblasst
I
can
feel
your
craving
- The
way
that
you
behave
Ich
kann
dein
Verlangen
spüren
- Die
Art,
wie
du
dich
verhältst
I
can
hear
the
thunder
roll
Ich
kann
den
Donner
rollen
hören
The
pleading
of
a
million
souls
Das
Flehen
von
Millionen
Seelen
You've
done
this
to
yourself
Du
hast
dir
das
selbst
angetan
You've
done
this
to
yourself
Du
hast
dir
das
selbst
angetan
There's
nowhere
else
to
turn
Es
gibt
keinen
anderen
Ausweg
Right
- right
to
the
end
Richtig
- richtig
bis
zum
Ende
We
are
joined
till
the
universe
fades
into
darkness
again
Wir
sind
verbunden,
bis
das
Universum
wieder
in
Dunkelheit
verblasst
And
you
know,
yes
you
know
Und
du
weißt,
ja,
du
weißt
We
can't
survive
alone...
on
our
own!
Wir
können
nicht
alleine
überleben...
auf
uns
gestellt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clive Nolan, John Mitchell, Mick Pointer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.