Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Did It Come to This?
Wie kam es dazu?
Something
now,
is
something
that
will
always
be
Etwas
jetzt,
ist
etwas,
das
immer
sein
wird
This
is
far
beyond
some
earthbound
human
plan
Das
geht
weit
über
einen
irdischen,
menschlichen
Plan
hinaus
In
this
universe
we're
merely
specks
of
sand
In
diesem
Universum
sind
wir
nur
Sandkörner
Nothing
more
than
man
Nicht
mehr
als
ein
Mann
Tell
me,
how
did
it
come
to
this?
Sag
mir,
wie
kam
es
dazu?
What
we
do,
may
light
an
unexpected
fuse?
Was
wir
tun,
kann
eine
unerwartete
Lunte
entzünden?
Every
left
or
right
may
lead
to
consequences
Jedes
Links
oder
Rechts
kann
zu
Konsequenzen
führen
If
the
butterfly
should
flap
its
wings
Wenn
der
Schmetterling
mit
seinen
Flügeln
schlägt
If
an
angel
sings
Wenn
ein
Engel
singt
Tell
me,
how
did
it
come
to
this?
Sag
mir,
wie
kam
es
dazu?
Tell
me,
how
did
it
come
to
this?
Sag
mir,
wie
kam
es
dazu?
Once
a
child,
I
tried
to
hold
eternity
Als
Kind
versuchte
ich,
die
Ewigkeit
festzuhalten
Take
a
leap
of
faith
and
never
fear
the
fall
Einen
Vertrauenssprung
zu
wagen
und
den
Fall
niemals
zu
fürchten
But
as
I
floated
to
those
distant
shores
Aber
als
ich
zu
diesen
fernen
Ufern
schwebte
I
would
hit
the
wall
Stieß
ich
gegen
die
Wand
How
could
I
believe
Wie
konnte
ich
glauben,
There
was
something
on
the
other
side
of
it
all?
dass
es
etwas
auf
der
anderen
Seite
von
alledem
gab?
More
than
any
man
could
truly
understand
Mehr
als
jeder
Mensch
wirklich
verstehen
könnte
More
than
I
could
comprehend
Mehr
als
ich
begreifen
konnte
So
how
did
it
come
to
this?
Also,
wie
kam
es
dazu?
Honestly,
I
never
thought
I'd
seek
adventure
in
my
life
Ehrlich
gesagt,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
in
meinem
Leben
Abenteuer
suchen
würde
Never
thought
that
I
would
walk
so
dark
a
road
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
einen
so
dunklen
Weg
gehen
würde
In
this
universe
we're
merely
specks
of
sand
In
diesem
Universum
sind
wir
nur
Sandkörner
Nothing
more
than
man
Nicht
mehr
als
ein
Mann
Honestly,
I
never
thought
I'd
read
such
judgement
in
my
life
Ehrlich
gesagt,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
in
meinem
Leben
solch
ein
Urteil
lesen
würde.
Never
thought
that
I
would
fall
upon
this
road
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
auf
diesen
Weg
geraten
würde
And
if
that
butterfly
should
flap
its
wings
Und
wenn
dieser
Schmetterling
mit
seinen
Flügeln
schlägt
If
an
angel
sings
Wenn
ein
Engel
singt
So
how
did
it
come
to
this?
Also,
wie
kam
es
dazu?
How
did
it
come
to
this?
Wie
kam
es
dazu?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Barlow, Mark Owen, Howard Donald, Jason Orange, Jamie Norton, Benjamin Weaver
Альбом
XX
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.