Arena - One Last Au Revoir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arena - One Last Au Revoir




One Last Au Revoir
Последнее "прощай"
Tapping the table fourteen times
Четырнадцать раз стучу по столу,
Setting the cutlery down in line
Аккуратно кладу столовые приборы в ряд.
Don't leave the house til the gas is checked
Не выходи из дома, пока не проверишь газ,
And checked and checked and checked and checked
И проверишь, и проверишь, и проверишь, и проверишь.
Keeping those curtains tightly shut - or i'll be back to close them up
Держу эти шторы плотно закрытыми - иначе я вернусь, чтобы закрыть их,
In the middle of the night middle of the night - just to sanitise my mind
Посреди ночи, посреди ночи - просто чтобы успокоить свой разум.
Then i stop for a moment - time to question this life so
Потом я останавливаюсь на мгновение - время подвергнуть сомнению эту жизнь, так
Where did i go wrong - i let this cruel obsession thrive
Где я ошибся - я позволил этой жестокой одержимости процветать.
So here we are - just one last au revoir
Так вот мы и пришли к этому - просто последнее "прощай".
I counted out the goodbyes and the fare thee wells so far
Я считал все эти "прощай" и "до свидания" до сих пор.
Keep the invisible rope as straight as a rope can ever be
Держи невидимую веревку такой же прямой, какой только может быть веревка.
If you walk around a lamp-post - then walk back to keep it free
Если ты обойдешь фонарный столб - вернись, чтобы освободить ее.
Don't tie it up with people; you've got to hold them to the right
Не привязывай ее к людям; ты должен держать их справа,
And never let the rope never let the rope - get too tangled or too tight
И никогда не позволяй веревке, никогда не позволяй веревке - слишком запутаться или стать слишком тугой.
Then I stop for a moment - oh the freedom I have found
Потом я останавливаюсь на мгновение - о, свобода, которую я обрел,
I'm back in control - these prison bars are melting down
Я снова контролирую себя - эти тюремные решетки плавятся.
So here we are - just one last au revoir
Так вот мы и пришли к этому - просто последнее "прощай".
I counted out the goodbyes and the fare thee wells so far
Я считал все эти "прощай" и "до свидания" до сих пор.
So here we are - just one last au revoir
Так вот мы и пришли к этому - просто последнее "прощай".
So here we are - just one last au revoir
Так вот мы и пришли к этому - просто последнее "прощай".
I counted out the goodbyes and the fare thee wells so far
Я считал все эти "прощай" и "до свидания" до сих пор.
So here we are - just one last au revoir
Так вот мы и пришли к этому - просто последнее "прощай".
I've thrown away the numbers; we were rivals from the start
Я выбросил все цифры; мы были соперниками с самого начала.
So here we are - just one last au revoir
Так вот мы и пришли к этому - просто последнее "прощай".
I'm free of all those bindings i just blew them apart!
Я свободен от всех этих пут, я только что разорвал их на части!
Just one last au revoir - Just one last au Revoir
Просто последнее "прощай" - Просто последнее "прощай".
Just one last au revoir - just one last au Revoir
Просто последнее "прощай" - просто последнее "прощай".





Авторы: Clive Ashley Nolan, John William Jowitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.