Arena - Sirens - перевод текста песни на немецкий

Sirens - Arenaперевод на немецкий




Sirens
Sirenen
Silently calling
Still rufend
I hear myself speak
höre ich mich selbst sprechen
My breath is in my hands
Mein Atem ist in meinen Händen
I cry out your name
Ich rufe deinen Namen
Silently calling
Still rufend
I feel so at peace
fühle ich mich so friedlich
And the time to surrender
Und die Zeit, mich zu ergeben
Is the time you will take hold of me
ist die Zeit, in der du mich ergreifen wirst
What did you do when you woke today
Was hast du getan, als du heute aufgewacht bist?
What did you feel, were you sad or afraid
Was hast du gefühlt, warst du traurig oder ängstlich?
Searching your thoughts
Du suchst in deinen Gedanken
For reasons or meanings
nach Gründen oder Bedeutungen
And the choices you made
und den Entscheidungen, die du getroffen hast
Silently calling
Still rufend
In a field of dreams
auf einem Feld der Träume
Where memories fade
Wo Erinnerungen verblassen
They keep passing through
Sie ziehen immer wieder vorbei
This soulless maze
Dieses seelenlose Labyrinth
What did you do when you woke today
Was hast du getan, als du heute aufgewacht bist?
What did you feel, were you sad or afraid
Was hast du gefühlt, warst du traurig oder ängstlich?
Searching your thoughts for hope or relief
Du suchst in deinen Gedanken nach Hoffnung oder Erleichterung
Looking for safety in the falling leaves
Suchst nach Sicherheit in den fallenden Blättern
Splinters of virtue
Splitter der Tugend
From splintering hearts
von splitternden Herzen
The door is always closed
Die Tür ist immer verschlossen
As it was from the start
Wie sie es von Anfang an war
Masters of freedom
Meister der Freiheit
Masters of light
Meister des Lichts
Will you ever let me go
Wirst du mich jemals gehen lassen?
Take away this second sight
Nimm mir diesen zweiten Blick
What did you do when you woke today
Was hast du getan, als du heute aufgewacht bist?
What did you feel, were you sad or afraid
Was hast du gefühlt, warst du traurig oder ängstlich?
Searching your thoughts
Du suchst in deinen Gedanken
For warnings and traps
nach Warnungen und Fallen
Nothing in your life will be the same!
Nichts in deinem Leben wird mehr dasselbe sein!
Hanging to the sail
Am Segel hängend
Caught behind the storm
Hinter dem Sturm gefangen
Wait for the waves to come
Warte auf die Wellen
Know the fear
Kenne die Angst
Hide behind your smile
Verstecke dich hinter deinem Lächeln
Crying for mercy
Um Gnade flehend
Hanging to the mast
Am Mast hängend
Caught behind the storm
Hinter dem Sturm gefangen
Wait for the sea to foam
Warte auf den Schaum der See
Climb... Climb... Climb up to me
Steig... Steig... Steig zu mir auf
Hanging to the sail
Am Segel hängend
Far beyond the storm
Weit jenseits des Sturms
Lightning across the sky
Blitze über den Himmel
Catch the rope
Ergreife das Seil
Cling to hope
Klammere dich an die Hoffnung
Watch as our lives flash by
Sieh zu, wie unsere Leben vorbeiziehen
Hanging to the mast
Am Mast hängend
Beyond the storm
Jenseits des Sturms
Saltwater burning
Salzwasser brennt
Shield your face from whiplash sprays
Schütze dein Gesicht vor peitschenden Gischt
Hold your breath and
Halte den Atem an und
Neptune will make his next move
Neptun wird seinen nächsten Zug machen
Hanging to the rail
An der Reling hängend
Caught within the storm
Im Sturm gefangen
Watch for the jagged land
Achte auf das zerklüftete Land
Follow a line
Folge einer Linie
From another time
aus einer anderen Zeit
Washed up on stone and sand
Angespült auf Stein und Sand
Grab the mast
Ergreife den Mast
Caught within the storm
Im Sturm gefangen
Reach for a helping hand
Greife nach einer helfenden Hand
We could share this calm experience now
Wir könnten diese ruhige Erfahrung jetzt teilen
In shadows I can see the light
In Schatten sehe ich das Licht
I whisper your name
Ich flüstere deinen Namen
But it's lost in the night
Aber er geht in der Nacht verloren
Watching reflections of my own solitude
Ich betrachte Spiegelungen meiner eigenen Einsamkeit
Heartfelt indifference towards actions and truths
Tief empfundene Gleichgültigkeit gegenüber Handlungen und Wahrheiten
In shadows I can see light
In Schatten sehe ich Licht
I whisper your name
Ich flüstere deinen Namen
In the night
In der Nacht
Spare me from those sirens' lies
Verschone mich vor den Lügen dieser Sirenen
Spare me from this grand illusion
Verschone mich vor dieser großen Illusion
Spare me from those weeping eyes
Verschone mich vor diesen weinenden Augen
And promises of absolution
Und Versprechungen der Absolution
Shall I stand without defense
Soll ich ohne Verteidigung stehen
Now that death is all around me
Jetzt, da der Tod mich umgibt?
Did you hope for my surrender
Hast du auf meine Kapitulation gehofft?
Leaving me to die on the
Und mich zurückgelassen, um auf dem
Bloodstained ground
blutgetränkten Boden zu sterben?
It's only a lifetime
Es ist nur ein Leben
Where heroes need heroic deeds
Wo Helden heldenhafte Taten brauchen
It's only a lifetime
Es ist nur ein Leben
Where children dream of breaking free
Wo Kinder davon träumen, sich zu befreien
Follow the cause
Folge der Sache
Follow the signs
Folge den Zeichen
Drawn by a song to our own demise
Von einem Lied zu unserem eigenen Untergang gezogen
It's only a lifetime
Es ist nur ein Leben
Dragged across the rocks by the sirens' whisper!
Über die Felsen geschleift vom Flüstern der Sirenen!





Авторы: Clive Brooks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.