Arena - The Legend of Elijah Shade - перевод текста песни на немецкий

The Legend of Elijah Shade - Arenaперевод на немецкий




The Legend of Elijah Shade
Die Legende von Elijah Shade
You have seen me before
Du hast mich schon einmal gesehen
In the myths and the legends
In den Mythen und Legenden
But I'm not as you think I should be.
Aber ich bin nicht so, wie du denkst, dass ich sein sollte.
A monster that feeds
Ein Monster, das sich nährt
On the human desire to be free.
Von der menschlichen Sehnsucht, frei zu sein.
Enslaving the spirit
Den Geist versklavend
He dines on the souls
Er speist von den Seelen
Of the ones far too weak to escape
Derer, die zu schwach sind, um zu entkommen
He has walked amongst men
Er ist unter den Menschen gewandelt
Since no one knows when
Seit niemand weiß wann
If he's seen it's already too late!
Wenn man ihn sieht, ist es schon zu spät!
You are wrong! You misjudge me
Du liegst falsch! Du verkennst mich
My truths are obscure and unknown
Meine Wahrheiten sind dunkel und unbekannt
You are wrong!
Du liegst falsch!
Let the one without sin be the one to throw stones
Lass denjenigen ohne Sünde den ersten Stein werfen
To throw stones.
Steine werfen.
You are right there is evil
Du hast recht, es gibt Böses
That lurks in the shadows
Das in den Schatten lauert
But fear is a foolish disease
Aber Angst ist eine törichte Krankheit
No - Don't be too quick
Nein - Sei nicht zu schnell
To let ignorance guide your beliefs
Deine Überzeugungen von Ignoranz leiten zu lassen
You are wrong! You misjudge me
Du liegst falsch! Du verkennst mich
My truths are obscure and unknown
Meine Wahrheiten sind dunkel und unbekannt
You are wrong!
Du liegst falsch!
Let the one without sin be the one to throw stones
Lass denjenigen ohne Sünde den ersten Stein werfen
Life is never black and white
Das Leben ist niemals schwarz und weiß
Many shades can hide from your sight
Viele Schattierungen können sich vor deinem Blick verbergen
Life is never black and white
Das Leben ist niemals schwarz und weiß
Good may still prevail through the night
Das Gute kann sich immer noch durch die Nacht behaupten
Life is never black and white
Das Leben ist niemals schwarz und weiß
Good may still prevail through the night
Das Gute kann sich immer noch durch die Nacht behaupten
You are wrong! You misjudge me
Du liegst falsch! Du verkennst mich
My truths are obscure and unknown
Meine Wahrheiten sind dunkel und unbekannt
You are wrong!
Du liegst falsch!
Let the one without sin be the one to throw stones
Lass denjenigen ohne Sünde den ersten Stein werfen
To throw stones.
Steine werfen.
Ii. I am here
Ii. Ich bin hier
For the first time I walk into your lives
Zum ersten Mal trete ich in euer Leben
A most unwelcome stranger
Ein höchst unwillkommener Fremder
A traveller arrives
Ein Reisender kommt an
I know that look
Ich kenne diesen Blick
There's suspicion in your eyes
In deinen Augen liegt Misstrauen
That look of hesitation comes as no surprise
Dieser Blick des Zögerns überrascht mich nicht
I am here
Ich bin hier
For better or for worse
Zum Guten oder zum Schlechten
I am here to hell you
Ich bin hier, um euch zu helfen
To lift that curse
Diesen Fluch zu brechen
I am here
Ich bin hier
Though you'd throw me down to hell
Auch wenn du mich in die Hölle werfen würdest
Despite your fears only time can tell
Trotz deiner Ängste kann nur die Zeit es zeigen
But every time I walk into your lives
Aber jedes Mal, wenn ich in euer Leben trete
I'm seen as the big bad wolf
Werde ich als der böse Wolf gesehen
In sheep's disguise
Im Schafspelz
Though I'm not near the innocent that dies
Obwohl ich nicht in der Nähe der Unschuldigen bin, die sterben
Those looks of doubt and loathing
Diese Blicke voller Zweifel und Abscheu
They come as no surprise
Sie überraschen mich nicht
I am here
Ich bin hier
For better or for worse
Zum Guten oder zum Schlechten
I am here to hell you
Ich bin hier, um euch zu helfen
To lift that curse
Diesen Fluch zu brechen
I am here
Ich bin hier
Though you'd throw me down to hell
Auch wenn du mich in die Hölle werfen würdest
Despite your fears only time can tell
Trotz deiner Ängste kann nur die Zeit es zeigen
Iii. Saevi manes
Iii. Saevi Manes
You're the judge
Du bist der Richter
You're the court - You're the jury
Du bist das Gericht - Du bist die Jury
You have bought into a lie
Du hast eine Lüge geglaubt
Do you even know why?
Weißt du überhaupt, warum?
So strange
So seltsam
What you see - Isn't real
Was du siehst - Ist nicht real
Not the 'me' you think you know
Nicht das 'Ich', das du zu kennen glaubst
Watch the paranoia grow
Sieh zu, wie die Paranoia wächst
Just because I choose to take
Nur weil ich mich entscheide,
A twilight path of my own making.
Einen Pfad der Dämmerung zu gehen, den ich selbst erschaffen habe.
So hide!
Also versteck dich!
With your heads - in the sand
Mit deinen Köpfen - im Sand
You've been fed a fairy tale
Dir wurde ein Märchen aufgetischt
It's a suicidal trail
Es ist ein selbstmörderischer Weg
Just because I choose to take
Nur weil ich mich entscheide,
A twilight path of my own making.
Einen Pfad der Dämmerung zu gehen, den ich selbst erschaffen habe.
Now!
Jetzt!
I will banish all these ghosts
Ich werde all diese Geister verbannen
Now!
Jetzt!
I will banish all these ghosts
Ich werde all diese Geister verbannen
You're the judge
Du bist der Richter
You're the court - You're the jury
Du bist das Gericht - Du bist die Jury
You have bought into a lie
Du hast eine Lüge geglaubt
Do you even know why?
Weißt du überhaupt, warum?
Invite the beast with open arms
Lade die Bestie mit offenen Armen ein
He fooled you with his empty charm.
Er hat dich mit seinem leeren Charme getäuscht.
Now!
Jetzt!
I will banish all these ghosts
Ich werde all diese Geister verbannen
Now!
Jetzt!
I will banish all these ghosts
Ich werde all diese Geister verbannen
Now!
Jetzt!
I will banish all these ghosts
Ich werde all diese Geister verbannen
Iv. It lies
Iv. Es liegt
On a feather bed it lies
Auf einem Federbett liegt es
Cocooned in a haze of midnight sun
Eingehüllt in einen Dunst aus mitternächtlicher Sonne
Unconscious
Bewusstlos
To the forces gathered at its tomb
Den Kräften gegenüber, die sich an seinem Grab versammelt haben
Just steps away they cower
Nur wenige Schritte entfernt kauern sie
Behind the hopes of stake and cross
Hinter den Hoffnungen von Pfahl und Kreuz
Wrapped in a fragile veil of faith
Eingehüllt in einen zerbrechlichen Schleier des Glaubens
And driven by their sense of loss
Und getrieben von ihrem Gefühl des Verlustes
This is for Ken - He was too young to die
Das ist für Ken - Er war zu jung, um zu sterben
And Agatha - Why did she leave us so soon
Und Agatha - Warum hat sie uns so früh verlassen
Dear Jennifer - Oh such an innocent soul
Liebe Jennifer - Oh, solch eine unschuldige Seele
And this is for Brian and this is for June
Und das ist für Brian und das ist für June
Bowed in fear
Gebeugt vor Angst
They choose to walk the path to hell
Wählen sie den Weg zur Hölle
Far too late
Viel zu spät
That resting peace lies somewhere else!
Dieser ruhende Friede liegt woanders!
This one's for Dan - In the prime of his life
Dieser ist für Dan - In der Blüte seines Lebens
And Tommy - Who truly would not hurt a fly
Und Tommy - Der wirklich keiner Fliege etwas zuleide tun würde
There's Alice and there's Sarah - So cruelly erased
Da sind Alice und da ist Sarah - So grausam ausgelöscht
It just makes no sense did they all have to die
Es macht einfach keinen Sinn, mussten sie alle sterben
Bowed in fear
Gebeugt vor Angst
They choose to walk the path to hell
Wählen sie den Weg zur Hölle
Far too late
Viel zu spät
That resting peace - Lies somewhere else!
Dieser ruhende Friede - Liegt woanders!
They can't win
Sie können nicht gewinnen
That's why I'm here... I'm here to help!
Deshalb bin ich hier... Ich bin hier, um zu helfen!
Like or not
Ob du willst oder nicht
I'm the best chance you've got
Ich bin die beste Chance, die du hast
Like it or not
Ob du es willst oder nicht
I'm the best chance you've got
Ich bin die beste Chance, die du hast
V. Tenebrae
V. Tenebrae
Down here I can see them glowing
Hier unten kann ich sie leuchten sehen
Glowing in the dark
Leuchten in der Dunkelheit
These cold and empty souls
Diese kalten und leeren Seelen
Watch them glowing in the dark
Sieh sie leuchten in der Dunkelheit
Down here I can find them wandering
Hier unten kann ich sie umherirren sehen
Wandering in the dark
Umherirren in der Dunkelheit
These cold and empty souls
Diese kalten und leeren Seelen
Wandering in the dark
Umherirren in der Dunkelheit
You are their nightmare
Du bist ihr Albtraum
But I am yours.
Aber ich bin deiner.
I am more than just myth!
Ich bin mehr als nur ein Mythos!
Down here I can see them fading
Hier unten kann ich sie verblassen sehen
Fading away
Verblassen
These cold and empty souls
Diese kalten und leeren Seelen
Watch them fading away
Sieh sie verblassen
You are their nightmare
Du bist ihr Albtraum
But I am yours.
Aber ich bin deiner.
Vi. Omens
Vi. Omen
Writing's on the wall now
Die Schrift ist jetzt an der Wand
You should have seen the signs
Du hättest die Zeichen sehen sollen
Read between the lines my friend
Lies zwischen den Zeilen, meine Liebe
Read between the lines
Lies zwischen den Zeilen
Vii. Redemption
Vii. Erlösung
It is gone now - I took the pain away
Es ist jetzt weg - Ich habe den Schmerz weggenommen
It is gone now - It is corrupt and decayed
Es ist jetzt weg - Es ist verdorben und verfallen
You couldn't outrun the shadows
Du konntest den Schatten nicht entkommen
Where the terrors of the night await
Wo die Schrecken der Nacht warten
You could cover your head - Pretend you're dead
Du könntest deinen Kopf bedecken - So tun, als wärst du tot
But you knew that you couldn't escape
Aber du wusstest, dass du nicht entkommen kannst
They dwelt on the periphery
Sie weilten an der Peripherie
Their claws upon your shoulders
Ihre Krallen auf deinen Schultern
Whatever you tried - there was nowhere to hide
Was immer du auch versucht hast - es gab kein Versteck
Your world got a little bit colder.
Deine Welt wurde ein kleines bisschen kälter.
If hope has paled to nothing
Wenn die Hoffnung zu nichts verblasst ist
If you need a helping hand
Wenn du eine helfende Hand brauchst
Just call for me - I will pull you free
Ruf einfach nach mir - Ich werde dich befreien
Together we will stand
Gemeinsam werden wir bestehen
We will stand!
Wir werden bestehen!
I will always find you
Ich werde dich immer finden
Yes! I will always find you
Ja! Ich werde dich immer finden
Before the day has ended
Bevor der Tag zu Ende geht
As the light begins to fade
Wenn das Licht zu verblassen beginnt
Oh you will not remember
Oh, du wirst dich nicht erinnern
My presence or my name
An meine Gegenwart oder meinen Namen
This curse has now been lifted
Dieser Fluch ist jetzt gebrochen
You've broken from your chains
Du hast dich von deinen Ketten befreit
But you will not remember
Aber du wirst dich nicht erinnern
My presence or my name.
An meine Gegenwart oder meinen Namen.
For an age I've travelled
Seit einer Ewigkeit bin ich gereist
A thousand year crusade
Ein tausendjähriger Kreuzzug
They have known me before
Sie haben mich schon vorher gekannt
They are the ones I found, the ones I saved
Sie sind diejenigen, die ich gefunden habe, diejenigen, die ich gerettet habe
I will always find you
Ich werde dich immer finden
Yes! I will always find you
Ja! Ich werde dich immer finden
I will always find you
Ich werde dich immer finden
Yes! I will always find you
Ja! Ich werde dich immer finden





Авторы: Clive Nolan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.