Arena - Trebuchet - перевод текста песни на немецкий

Trebuchet - Arenaперевод на немецкий




Trebuchet
Trebuchet
Now I pass the point of no return there is no way back
Jetzt überschreite ich den Punkt ohne Wiederkehr, es gibt keinen Weg zurück
Take the choice embrace this place don't harbour needs to look back
Ich treffe die Wahl, nehme diesen Ort an, hege keine Bedürfnisse, zurückzublicken
This is me here... let it all go... Slung like a rock through the layers now
Das bin ich hier... lass alles los... Wie ein Stein durch die Schichten geschleudert
This is me here... Falling away... Got to let go of the past now!
Das bin ich hier... Falle davon... Muss die Vergangenheit jetzt loslassen!
There are symbols in the silence colours in the darkness
Es gibt Symbole in der Stille, Farben in der Dunkelheit
Now I know what i have always known but I was sightless
Jetzt weiß ich, was ich immer gewusst habe, aber ich war blind
Look at it all... Trappings of life... Soon they will pass from my memory
Sieh dir das alles an... Insignien des Lebens... Bald werden sie aus meiner Erinnerung verschwinden
Am I so sure? Can I let go? Do I exist if I'm set free?
Bin ich mir so sicher? Kann ich loslassen? Existiere ich, wenn ich freigelassen werde?
No blanket pictures - no custom cocktails
Keine Deckenbilder - keine speziellen Cocktails
Let go the creatures - houses and hotels
Lass die Kreaturen los - Häuser und Hotels
Time to go and walk into the light
Zeit zu gehen und ins Licht zu treten
Time to go and walk into the light
Zeit zu gehen und ins Licht zu treten
No more possessions - leaving behind them
Keine Besitztümer mehr - lasse sie zurück
All those confessions - need not deny them
All diese Geständnisse - muss sie nicht leugnen
Time to go and walk into the light
Zeit zu gehen und ins Licht zu treten
Time to go and walk into the light
Zeit zu gehen und ins Licht zu treten
Now I pass the point of no return
Jetzt überschreite ich den Punkt ohne Wiederkehr
Now I pass the point of no return
Jetzt überschreite ich den Punkt ohne Wiederkehr
Naked and alone - Am I the only one?
Nackt und allein - Bin ich der Einzige?
Fading from the world - Is this where I begun?
Ich entschwinde der Welt - Ist das, wo ich begann?
Turn around and look - Resist the urge to run
Dreh dich um und sieh hin - Widerstehe dem Drang zu rennen
Fading from the world - is this where I begun?
Ich entschwinde der Welt - ist das, wo ich begann?
Naked and alone Am I the only one?
Nackt und allein Bin ich der Einzige?
Fading from the world - is this where I begun?
Ich entschwinde der Welt - Ist das, wo ich begann?
Fall into a state - Of tranquil calm acceptance
Verfalle in einen Zustand - Der ruhigen, gelassenen Akzeptanz
Fading from the world is this where I begun?
Ich entschwinde der Welt, ist das, wo ich begann?





Авторы: Clive Ashley Nolan, James Michael Pointer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.