Текст и перевод песни Arena - What If?
What
if
the
world
had
been
different
that
day?
А
что,
если
бы
в
тот
день
всё
было
иначе?
What
if
I'd
chosen
to
stay?
Что,
если
бы
я
решил
остаться?
What
if
you'd
stopped
me
from
running
away?
Что,
если
бы
ты
остановила
меня,
не
дала
убежать?
There's
that
twenty
twenty
hindsight
- that
keep
us
sane
Есть
же
эта
ясность
задним
умом,
что
помогает
нам
не
сойти
с
ума.
I
know
what
you'd
say
- sometimes
other
paths
seem
safer
Я
знаю,
что
ты
бы
сказала:
иногда
другие
пути
кажутся
безопаснее.
We
just
drifted
away
Мы
просто
отдалились
друг
от
друга.
Am
I
for
real
or
just
something
you
made?
Реален
ли
я
или
всего
лишь
то,
что
ты
придумала?
A
man
that
your
dreams
would
create
Мужчина,
которого
создали
твои
мечты.
You
should
have
known
that
the
fiction
would
fade
Тебе
следовало
знать,
что
выдумка
исчезнет.
There's
that
twenty
twenty
hindsight
- that
keep
us
sane
Есть
же
эта
ясность
задним
умом,
что
помогает
нам
не
сойти
с
ума.
I
know
what
you'd
say
- we
were
simply
an
illusion
Я
знаю,
что
ты
бы
сказала:
мы
были
просто
иллюзией.
We
just
drifted
away
Мы
просто
отдалились
друг
от
друга.
We
could
never
have
known
Мы
не
могли
знать,
Where
our
futures
were
guiding
us
Куда
ведёт
нас
наше
будущее.
We
were
never
alone
Мы
никогда
не
были
одиноки.
Our
defences
were
hiding
us
Наши
защиты
скрывали
нас.
Can
you
see
what
we
could
have
been?
Видишь,
какими
мы
могли
бы
быть?
Did
you
ever
believe?
Could
you
believe?
Ты
когда-нибудь
верила?
Могла
бы
ты
поверить?
Should
I
have
tried
to
become
this
ideal?
Должен
ли
был
я
попытаться
стать
этим
идеалом?
Could
I
have
made
this
fantasy
real?
Мог
ли
я
сделать
эту
фантазию
реальностью?
I
know
what
you'd
say
Я
знаю,
что
ты
бы
сказала,
We
were
always
too
afraid
Что
мы
всегда
слишком
боялись.
We
just
drifted
away
Мы
просто
отдалились
друг
от
друга.
We
could
never
have
known
Мы
не
могли
знать,
Where
our
futures
were
guiding
us
Куда
ведёт
нас
наше
будущее.
We
were
never
alone
Мы
никогда
не
были
одиноки.
Our
defences
were
hiding
us
Наши
защиты
скрывали
нас.
Can
you
see
what
we
could
have
been?
Видишь,
какими
мы
могли
бы
быть?
Did
you
ever
believe?
Ты
когда-нибудь
верила?
Could
you
see
there
was
truth
in
me?
Видела
ли
ты,
что
во
мне
есть
правда?
We
were
almost
there...
Мы
были
так
близки...
We
were
never
alone
Мы
никогда
не
были
одиноки.
Our
defenses
were
hiding
us
Наши
защиты
скрывали
нас.
Can
you
see
what
we
could
have
been?
Видишь,
какими
мы
могли
бы
быть?
Did
you
ever
believe?
Ты
когда-нибудь
верила?
Could
you
see
there
was
truth
in
me?
Видела
ли
ты,
что
во
мне
есть
правда?
We
were
almost
there...
Мы
были
так
близки...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mitchell, Clive Ashley Nolan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.