Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vision de vie
Lebensvision
J'suis
tout
le
temps
fracassé,
souvent
tracassé
Ich
bin
immer
kaputt,
oft
beunruhigt
Les
blèmes-pro
hantent
Die
Probleme
plagen
Mes
sommeils
entre
mes
oreilles
Meinen
Schlaf
zwischen
meinen
Ohren
Mais
j'en
fais
des
belles
proses
Aber
ich
mache
schöne
Prosa
daraus
Ben
cause
a
pleine
dose,
en
guise
d'espoir
Na,
weil,
in
voller
Dosis,
als
Hoffnungsschimmer
Rare
de
m'
voir
sans
****
Selten,
dass
du
mich
ohne
****
siehst
Comme
rare
de
le
voir
sans
tiser
l'soir
So
selten,
wie
du
ihn
ohne
Saufen
am
Abend
siehst
Avec
le
dandy
Keuja
Mit
dem
Dandy
Keuja
Tandis
que
moi
j'fume
Während
ich
rauche
Appelle
moi
le
candide
Zeuja
Nenn
mich
den
naiven
Zeuja
L'bandit
keuss'
poids
plume
Den
federgewichtigen
Gangster
Mais
j'rime
en
grand
tu
vois
j'prend
du
poids
Aber
ich
reime
großartig,
siehst
du,
ich
nehme
zu
Juste
avant
d'braquer
les
ondes
Kurz
bevor
ich
die
Wellen
überfalle
Traque
les
crates
et
les
grattes
Jage
die
Kisten
und
die
Gitarren
Jusqu'à
m'en
craquer
les
ongles
Bis
mir
die
Nägel
brechen
D'la
poussière
sur
les
doigts
ou
d'la
peinture
Staub
auf
den
Fingern
oder
Farbe
On
peint
sur
plein
d'murs
et
nos
tags
poussent
fiers
sur
les
toits
Wir
malen
auf
vielen
Wänden
und
unsere
Tags
sprießen
stolz
auf
den
Dächern
Et
pour
t'faire
hurler
toi,
j'ai
plus
que
trois
quatre
techniques
académiques
Und
um
dich
zum
Schreien
zu
bringen,
habe
ich
mehr
als
drei,
vier
akademische
Techniken
Et
là
y'a
des
mecs,
qui
savent
que
j'mets
des
claques
a
des
mics
Und
da
gibt
es
Typen,
die
wissen,
dass
ich
Mikrofone
schlage
Jaz
le
mec
placide
met
d'l'acide
dans
ses
vers
Jaz,
der
sanfte
Typ,
mischt
Säure
in
seine
Verse
Car
la
vie
t'teste
en
vitesse,
faite
d'accidents
sévères
Weil
das
Leben
dich
auf
die
Probe
stellt,
voller
schlimmer
Unfälle
Et
j'crois
que
l'époque
veut
ça
les
temps
sont
durs
Und
ich
glaube,
die
Zeit
will
das,
die
Zeiten
sind
hart
On
fonce
vers
l'futur
et
dans
son
mur
Wir
rasen
in
die
Zukunft
und
gegen
ihre
Wand
Mais
j'vois
que
mes
potes
le
savent
Aber
ich
sehe,
dass
meine
Kumpel
es
wissen
Ma
vision
de
vie,
survivre
ma
mission
Meine
Lebensvision,
überleben
ist
meine
Mission
C'est
mes
règles
de
vie
Das
sind
meine
Lebensregeln
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
Ich
schwöre
dir,
es
ist
wahr,
was
ich
sage
Ma
vision
de
vie,
survivre
ma
mission
Meine
Lebensvision,
überleben
ist
meine
Mission
C'est
mes
règles
de
vie
Das
sind
meine
Lebensregeln
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
Ich
schwöre
dir,
es
ist
wahr,
was
ich
sage
J'rappe
car
quand
j'parle
on
m'calcule
pas
Ich
rappe,
weil
man
mich
nicht
beachtet,
wenn
ich
rede
Comme
une
pute
de
Calcutta
qu'a
l'cul
bas
Wie
eine
Nutte
aus
Kalkutta
mit
'nem
flachen
Arsch
Alors
mes
cicatrices
j'les
panse
et
pense
en
rimes
Also
verarzte
ich
meine
Narben
und
denke
in
Reimen
Et
celui
qu'apprécie
s'dépense
et
danse
en
rythme
Und
wer
es
schätzt,
gibt
sich
Mühe
und
tanzt
im
Rhythmus
Sur
l'dancefloor
fout
l'delbor,
grâce
au
groove
qui
se
dégage
Auf
der
Tanzfläche,
macht
Party,
dank
des
Grooves,
der
entsteht
Des
crews
d'pisseux
m'trouvent
peace
mais
j'te
prouve
qu'ils
se
régalent
Die
Crews
von
Pissern
finden
mich
friedlich,
aber
ich
beweise
dir,
dass
sie
sich
amüsieren
Maintenant
file
un
mic
sans
fil
que
j'me
promène
tard
Gib
mir
jetzt
ein
drahtloses
Mikro,
damit
ich
spät
herumlaufe
J'en
ai
rien
a
foutre
d'vos
'blèmes
de
keufs
et
d'meufs
j'ai
mes
problèmes
d'argent
Ich
scheiß
auf
eure
Bullen-
und
Weiberprobleme,
ich
hab
meine
Geldprobleme
Faut
que
j'm'en
passe
ou
que
j'en
passe
alors
j'lance
mon
chantier
Ich
muss
darauf
verzichten
oder
es
ausgeben,
also
starte
ich
mein
Projekt
Jihelcee
connu
dans
vos
rues
jusque
dans
c'monde
entier
Jihelcee,
bekannt
in
euren
Straßen
bis
in
die
ganze
Welt
Ce
sera
p't'être
grâce
à
la
'zik
j'en
fait
sans
trop
plaisanter
Das
wird
vielleicht
dank
der
Musik
sein,
ich
mache
das
nicht
zum
Spaß
Aussi
vrai
qu'mon
rape
représente
ceux
qui
se
sentent
représentés
So
wahr
mein
Rap
diejenigen
repräsentiert,
die
sich
repräsentiert
fühlen
J'éclaire
ma
ville
comme
Flynt
avec
la
flamme
de
mon
briquet
Ich
erleuchte
meine
Stadt
wie
Flynt
mit
der
Flamme
meines
Feuerzeugs
C'qui
s'trame
a
Paname
c'est
une
fable
peu
compliqué
Was
in
Paname
vor
sich
geht,
ist
eine
wenig
komplizierte
Fabel
Entre
ça,
j'rap
et
chill
dans
l'14e
Zwischendurch
rappe
und
chille
ich
im
14.
Le
point
d'départ
et
l'coin
de
Paris
d'où
les
cadors
viennent
Der
Ausgangspunkt
und
die
Ecke
von
Paris,
woher
die
Größen
kommen
Ma
vision
de
vie,
Survivre
ma
mission
Meine
Lebensvision,
überleben
ist
meine
Mission
C'est
mes
règles
de
vie
Das
sind
meine
Lebensregeln
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
Ich
schwöre
dir,
es
ist
wahr,
was
ich
sage
Ma
vision
de
vie,
Survivre
ma
mission
Meine
Lebensvision,
überleben
ist
meine
Mission
C'est
mes
règles
de
vie
Das
sind
meine
Lebensregeln
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
Ich
schwöre
dir,
es
ist
wahr,
was
ich
sage
Ma
vision
de
vie,
Survivre
ma
mission
Meine
Lebensvision,
überleben
ist
meine
Mission
C'est
mes
règles
de
vie
Das
sind
meine
Lebensregeln
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
Ich
schwöre
dir,
es
ist
wahr,
was
ich
sage
Ma
vision
de
vie,
Survivre
ma
mission
Meine
Lebensvision,
überleben
ist
meine
Mission
C'est
mes
règles
de
vie
Das
sind
meine
Lebensregeln
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
Ich
schwöre
dir,
es
ist
wahr,
was
ich
sage
J'te
jure
que
c'est
vrai
c'que
j'dit
Ich
schwöre
dir,
es
ist
wahr,
was
ich
sage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Debrosse, Mario Guierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.