Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning
al
callin'
maar
ik
was
voor
dat
geboren
Morning
callin'
but
I
was
born
before
that
Woog
m'n
woorden
voor
ze
me
hoorden
Weighed
my
words
before
they
heard
me
Maakten
zich
zorgen
als
ik
niet
voor
ze
zorgde
Worried
when
I
didn't
take
care
of
them
Laatste
wat
ik
heb
is
loyalty
voor
ze
The
last
thing
I
have
is
loyalty
for
them
Vlieg
m'n
spaceship
door
de
poorten
Fly
my
spaceship
through
the
gates
Hemelpoorten,
open
en
dichte
poorten
Heaven's
gates,
open
and
closed
gates
Lopen
te
veel
met
shadows,
willen
m'n
licht
verstoren
Too
many
walking
with
shadows,
want
to
disrupt
my
light
Laatste
wat
ik
tak
is
business
voor
ze
The
last
thing
I
have
is
business
for
them
(Door
de
hemelpoorten,
kennen
ze
jou
opeens)
(Through
the
gates
of
heaven,
they
suddenly
know
you)
(Herinnerd
met
lege
woorden)
(Remembered
with
empty
words)
(Beter
het
uit
te
spreken
als
je
leeft)
(Better
to
speak
out
when
you
live)
Laatste
wat
ik
heb
ik
business
voor
ze
The
last
thing
I
have
is
business
for
them
Maar
ik
meen
business,
in
m'n
side
of
main
business
But
I
mean
business,
in
my
side
or
main
business
Als
zij
nog
1 keer
bidden
voor
me
(God
forbid)
If
they
pray
for
me
one
more
time
(God
forbid)
Was
het
al
te
laat,
was
het
al
te
laat
It
was
already
too
late,
it
was
already
too
late
Loop
echt
met
mij,
voordat
ik
struikel
Walk
with
me,
before
I
stumble
Voordat
ik
struikel
in
je
schijn
Before
I
stumble
in
your
glow
Loop
echt
met
mij,
voordat
ik
struikel
Walk
with
me,
before
I
stumble
Struikel
in
je
schijn
Stumble
in
your
glow
Loop
echt
met
mij,
voordat
ik
struikel
Walk
with
me,
before
I
stumble
Struikel
in
je
schijn
Stumble
in
your
glow
Loop
echt
met
mij
Walk
with
me
Loop
echt
met
mij
Walk
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis D F C Westerhout, Rens Ottema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.