Ares - Visatorul - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ares - Visatorul




Visatorul
Мечтатель
Când mi se spunea în spital joc pe bani ziceam nu
Когда мне в больнице говорили играть на деньги, я отказывался,
Joc așa de plăcere, și ei zicea pe bani și rămânea ca ei
Говорил, что играю для удовольствия, а они настаивали на деньгах, и оставались при своём.
Dar eu știam nu joc pe bani
Но я знал, что не играю на деньги,
Și dacă ziceam nu jucam pe bani câștigam
И если бы я сказал, что не играю на деньги, я бы выиграл.
O perioadă bună am stat în decor
Долгое время я был в стороне,
Prea ocupat ca pot privesc în gol
Слишком занят, чтобы смотреть в пустоту,
Ocupat uit în interior
Занят тем, что смотрел внутрь себя,
Acolo am aflat ce înseamnă rol, dar
Там я узнал, что значит роль, но
A venit momentul fiu visător
Настало время стать мечтателем,
îmi întind aripile către zori
Расправить крылья навстречу заре,
Până la nori, chiar dacă nu-i ușor
До самых облаков, даже если это нелегко,
fiecare fail face mai învingător, bro
Ведь каждая неудача делает меня сильнее, родная.
Plănuiesc pe termen lung, nu pe sezon
Я планирую на долгий срок, а не на сезон,
știu jocul ăsta este ca un maraton
Потому что знаю, эта игра как марафон,
Și am încredere ca un gladiator
И я уверен, как гладиатор,
știu vocea mea poate umple un stadion
Что мой голос может заполнить стадион,
Și știu versul meu poate vindece un om
И знаю, что мои стихи могут исцелить человека,
Un sentiment așa intens, e aproape copleșitor
Это чувство такое сильное, почти ошеломляющее,
Când vine cineva și-mi zice pe cel mai puternic ton
Когда кто-то подходит и говорит мне самым твёрдым голосом:
Piesele tale mi-au dat aripi ca zbor
"Твои песни дали мне крылья, чтобы летать",
N-am cum fiu altfel decât recunoscător
Я не могу быть никем иным, кроме как благодарным
Pentru tot ce mi-a făcut bine și tot ce mi-a făcut rău
За всё, что сделало мне хорошо, и всё, что сделало мне плохо,
M-au adus în punctu-n care trebuia fiu
Это привело меня туда, где я должен был быть,
fiu în studio cu ea, cu sunetele și scriu
Быть в студии с ней, со звуками и писать,
o fac din suflet, chiar dacă îmi e foame
Делать это от души, даже если я голоден,
nu uit de obiectiv chiar dacă dau de milioane
Не забывать о цели, даже если я столкнусь с миллионами,
Și dacă rătăcesc, nu panichez de mine
И если я заблужусь, не паниковать,
știu c-o găsesc fericirea în călătorie
Потому что я знаю, что найду счастье в путешествии.
De sus până jos, știu deja pe de rost
Сверху донизу, я уже знаю наизусть
Tot drumul din iad până în rai
Весь путь из ада в рай,
Dar nu are rost trăiesc în ce a fost
Но нет смысла жить прошлым,
Pentru prezentul e tot ce am
Потому что настоящее это всё, что у меня есть.
E imposibil pentru mine renunț la microfon
Мне невозможно отказаться от микрофона,
E imposibil pentru mine nu fiu un visător
Мне невозможно не быть мечтателем,
Am douăzeci și patru și încă nu pot adorm
Мне двадцать четыре, и я всё ещё не могу уснуть,
Atunci când gândesc la ce-o fie în viitor
Когда думаю о том, что будет в будущем,
Entuziasmat de toate gândurile mele
Взволнован всеми своими мыслями,
De parcă fi un copil care nu știe de probleme
Как будто я ребёнок, который не знает проблем,
De parcă nu am obosit deloc în 11 ani
Как будто я совсем не устал за 11 лет,
De parcă am încă 13 și mă-vârt printre golani
Как будто мне снова 13, и я кручусь среди хулиганов,
Dar cred ăsta e secretul, dacă vrei rămâi fresh
Но я думаю, что это секрет, если хочешь оставаться свежим,
Să-ți cauți pasiunea și te îndrăgostești
Найти свою страсть и влюбиться,
știi și tu proverbul dacă faci ce iubești
Ведь ты знаешь пословицу, что если делаешь то, что любишь,
Nicio zi din viața ta nu o mai muncești
Ни один день в твоей жизни ты больше не будешь работать,
Având în minte toate astea, tot vreau depășesc
Помня обо всём этом, я всё ещё хочу превзойти себя,
duc atât de sus, tot mai sus ca și Guess
Подняться так высоко, всё выше, как и Guess,
Nu pot opresc, curge prea bine pasta
Я не могу остановиться, слишком хорошо идёт текст,
Recunoscător m-am născut fac asta
Благодарен, что я родился, чтобы делать это.
De sus până jos, știu deja pe de rost
Сверху донизу, я уже знаю наизусть
Tot drumul din iad până în rai
Весь путь из ада в рай,
Dar nu are rost trăiesc în ce a fost
Но нет смысла жить прошлым,
Pentru prezentul e tot ce am
Потому что настоящее это всё, что у меня есть.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.