Текст и перевод песни Ares - Dacă Te Ating
Dacă Te Ating
Если я прикоснусь к тебе
Se
oprește
timpul
baby
dacă
te
ating
Время
останавливается,
малышка,
если
я
прикоснусь
к
тебе
Se
vindecă
rănile,
nu
mai
doare
nimic
Раны
заживают,
больше
ничего
не
болит
Tot
ce
îmi
doresc
acum
e
doar
să
te
simt
Всё,
чего
я
хочу
сейчас,
- это
просто
чувствовать
тебя
Și
să
facem
asta
pana
la
infinit
И
делать
это
до
бесконечности
Se
oprește
timpul
baby
dacă
te
ating
Время
останавливается,
малышка,
если
я
прикоснусь
к
тебе
Se
vindecă
rănile,
nu
mai
doare
nimic
Раны
заживают,
больше
ничего
не
болит
Tot
ce
îmi
doresc
acum
e
doar
să
te
simt
Всё,
чего
я
хочу
сейчас,
- это
просто
чувствовать
тебя
Și
să
facem
asta
pana
la
infinit
И
делать
это
до
бесконечности
Nu-i
loc
de
ego
când
suntem
în
fața
nopții
Нет
места
эго,
когда
мы
перед
лицом
ночи
Suntem
doi
pictori
puși
pe
șevaletul
sorții
Мы
два
художника,
стоящие
у
мольберта
судьбы
Pânza
e
albă,
dar
o
umplem
cu
emoții
Холст
белый,
но
мы
наполняем
его
эмоциями
Fără
comoții,
echilibru
de
proporții
Без
суеты,
баланс
пропорций
Într-o
lume-n
care
totul
pare
tras
la
indigo
В
мире,
где
всё
кажется
одинаковым
Noi
avem
un
ton
aparte,
și
cântăm
la
unison
У
нас
есть
особый
тон,
и
мы
поём
в
унисон
Într-o
lume-n
care
toți
aleargă
după
ceva
nou
В
мире,
где
все
гонятся
за
чем-то
новым
Eu
te
vreau
numai
pe
tine
până
la
ultimul
atom
Я
хочу
только
тебя,
до
последнего
атома
Se
oprește
timpul
baby
dacă
te
ating
Время
останавливается,
малышка,
если
я
прикоснусь
к
тебе
Se
vindecă
rănile,
nu
mai
doare
nimic
Раны
заживают,
больше
ничего
не
болит
Tot
ce
îmi
doresc
acum
e
doar
să
te
simt
Всё,
чего
я
хочу
сейчас,
- это
просто
чувствовать
тебя
Și
să
facem
asta
pana
la
infinit
И
делать
это
до
бесконечности
Se
oprește
timpul
baby
dacă
te
ating
Время
останавливается,
малышка,
если
я
прикоснусь
к
тебе
Se
vindecă
rănile,
nu
mai
doare
nimic
Раны
заживают,
больше
ничего
не
болит
Tot
ce
îmi
doresc
acum
e
doar
să
te
simt
Всё,
чего
я
хочу
сейчас,
- это
просто
чувствовать
тебя
Și
să
facem
asta
pana
la
infinit
И
делать
это
до
бесконечности
Într-o
cameră,
noi
singuri
și
lumini
roșii
ca
vinul
В
комнате,
мы
одни,
и
красные
огни,
как
вино
Tu
pe
mine,
ținem
ritmul,
fără
niciun
filtru
Ты
на
мне,
мы
держим
ритм,
без
всяких
фильтров
E
un
meci
fără
arbitru,
e
propriul
nostru
joc
Это
матч
без
судьи,
это
наша
собственная
игра
Tu
ești
zodie
de
aer,
oxigenul
pentru
foc
Ты
- воздушный
знак,
кислород
для
огня
Prezența
ta
în
viața
mea
iubito
mă
topește
tot
Твоё
присутствие
в
моей
жизни,
любимая,
полностью
меня
плавит
Privirea
ta
spune
și
ea
că
sentimentu-i
reciproc
Твой
взгляд
тоже
говорит,
что
чувство
взаимно
Și
te
provoc
s-o
facem
iar
și
iar
și
să
nu
punem
stop
И
я
предлагаю
делать
это
снова
и
снова,
и
не
останавливаться
Că
te
vreau
numai
pe
tine
până
la
ultimul
gong
Потому
что
я
хочу
только
тебя,
до
последнего
гонга
Se
oprește
timpul
baby
dacă
te
ating
Время
останавливается,
малышка,
если
я
прикоснусь
к
тебе
Se
vindecă
rănile,
nu
mai
doare
nimic
Раны
заживают,
больше
ничего
не
болит
Tot
ce
îmi
doresc
acum
e
doar
să
te
simt
Всё,
чего
я
хочу
сейчас,
- это
просто
чувствовать
тебя
Și
să
facem
asta
pana
la
infinit
И
делать
это
до
бесконечности
Se
oprește
timpul
baby
dacă
te
ating
Время
останавливается,
малышка,
если
я
прикоснусь
к
тебе
Se
vindecă
rănile,
nu
mai
doare
nimic
Раны
заживают,
больше
ничего
не
болит
Tot
ce
îmi
doresc
acum
e
doar
să
te
simt
Всё,
чего
я
хочу
сейчас,
- это
просто
чувствовать
тебя
Și
să
facem
asta
pana
la
infinit
И
делать
это
до
бесконечности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ionuț Florea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.