Текст и перевод песни Ares - Avant Garde
Wat
kan
ik
zeggen?
Что
я
могу
сказать?
M'n
ouders
die
zijn
trots
op
me.
Мои
родители
гордятся
мной.
Ik
heb
de
stad
als
een
blok
op
me.
Город
навалился
на
меня,
как
квартал.
Niemand
dacht
dat
ik
het
ver
kon
schoppen.
Никто
не
думал,
что
я
смогу
уйти
далеко.
Net
een
bordeel,
hoe
ze
plots
met
m'n
songs
fokken.
Как
бордель,
как
они
вдруг
размножаются
моими
песнями.
Haalde
diploma's
in
HAVO
5.
Получил
дипломы
в
ГАВО-5.
Nam
afscheid
van
m'n
Valentijn.
Я
попрощался
со
своим
Валентином.
Hard
gewerkt
om
te
komen
waar
we
zijn.
Мы
упорно
трудились,
чтобы
быть
там,
где
мы
есть.
000
bierie's
en
glazen
wijn.
Тысяча
Биери
и
бокалы
вина.
In
de
kamer
met
contracten
op
de
mail.
В
комнате
с
контрактами
на
почте.
Al
die
sponsordeals
die
maar
plakken
aan
m'n
bil.
Все
эти
спонсорские
сделки
прилипли
к
моей
ягодице.
Vragen
in
m'n
hoofd
en
het
pakt
me
naar
de
keel.
Вопросы
в
моей
голове,
и
они
хватают
меня
за
горло.
Op
m'n
hoede
want
ik
wil
niet
fucked
zijn
na
een
deal.
Будь
начеку,
потому
что
я
не
хочу,
чтобы
меня
трахнули
после
сделки.
Genomineerd
na
een
jaar
in
de
game.
Номинирован
после
года
в
игре.
Twee
jaar
gevochten
voor
plaat
nummer
een.
Два
года
боролись
за
рекорд
номер
один.
Dingen
die
ik
doe,
maar
je
haat
me
nog
steeds.
То,
что
я
делаю,
но
ты
все
равно
ненавидишь
меня.
Denkt
aan
Regenboog
en
zegt
me:
'die
plaat
vond
ik
gay.'
Haha,
ik
kan
zestien
millie
dingen
ben
beperkt
tot
niets.
Думает
о
радуге
и
говорит
мне:
"я
думал,
что
эта
пластинка
была
гейской".
ха-ха,
я
могу
сделать
шестнадцать
Милли
вещей,
которые
ничем
не
ограничиваются.
En
jij
liegt
daarom
werkt
het
niet.
И
ты
лжешь,
вот
почему
это
не
работает.
Road
trips
met
verdriet,
vreugde.
Поездки
с
грустью
и
радостью.
Ken
ze
niet.
Я
их
не
знаю.
Die
nachten
wakker
liggen
in
m'n
bed,
omdat
ikke
werd
gepest,
was
die
kiddie
met
de
pet.
В
те
ночи,
когда
я
лежал
без
сна
в
своей
постели,
потому
что
надо
мной
издевались,
этот
ребенок
был
в
шляпе.
M'n
aller
eerste
crew
zie
ik
nooit
meer.
Я
больше
никогда
не
увижу
свою
первую
команду.
Hoop
dat
ze
zien
dat
het
mooi
is,
fuck
it.
Надеюсь,
они
увидят,
что
это
красиво,
к
черту
все
это.
Het
was
allemaal
een
droom,
maar
ik
weet
niet
hoe
het
voelt
als
ik
wakker
ben,
nah.
Все
это
было
сном,
но
я
не
знаю,
каково
это,
когда
я
просыпаюсь,
нет.
Bij
elke
stap
die
ik
zet,
doe
niet
zomaar
wat,
nee
ik
denk
na.
С
каждым
шагом,
который
я
делаю,
не
просто
делаю
что-то,
нет,
я
думаю.
Ben
de
toekomst,
vestig
je
hoop.
Будь
будущим,
утверди
свою
надежду.
Bij
elke
stap
omlaag
ga
ik
zestig
omhoog.
С
каждым
шагом
вниз
я
поднимаюсь
на
шестьдесят.
Elke
track
is
te
dope,
je
plek
wordt
gesloopt.
Каждый
трек
слишком
крут,
твое
место
разрушено.
Kijkt
pap
alle
cats
worden
groot,
ik
ben
hier
voor
je.
Похоже,
папа,
все
кошки
становятся
большими,
я
здесь
ради
тебя.
Laat
geen
deuren
op
een
kier
voor
ze.
Не
оставляйте
двери
для
них
приоткрытыми.
Meer
glazen,
de
winst
moet
gevierd
worden.
Больше
бокалов,
прибыль
должна
быть
отмечена.
Wie
stopt
me?
Кто
меня
остановит?
Niemand
die
me
komt
temmen.
Никто
не
приходит,
чтобы
приручить
меня.
All
about
the
peace
als
John
Lennon!
Все
о
мире,
как
Джон
Леннон!
Pomp
Imagine
in
de
straten
van
de
stad.
Представьте
себе
насос
на
улицах
города.
Wakker
in
de
nacht
ga
pas
slapen
met
de
dag.
Просыпайся
ночью
и
ложись
спать
только
днем.
Dit
is
avant
garde,
het
kent
geen
plaats.
Это
авангард,
ему
нет
места.
Vrijheid
overal,
het
leven
kent
geen
baas.
Свобода
повсюду,
жизнь
не
знает
босса.
Nog
steeds
tapend
in
de
slaapkamer.
Все
еще
записываю
в
спальне.
Met
de
mensen
die
daar
waren
in
het
begin.
С
людьми,
которые
были
там
в
самом
начале.
Een
paar
lieten
hun
plaats
varen.
Некоторые
покинули
свое
место.
Maar
het
waren
echte
mensen
die
daarop
hun
plaats
namen.
Но
они
были
настоящими
людьми,
которые
заняли
свое
место.
Ging
een
plaat
maken.
Пошел
записываться.
Dennis,
Ruben
en
ik
in
het
lab.
Деннис,
Рубен
и
я
в
лаборатории.
Flessen
whis
in
de
kast.
Бутылки
виски
в
шкафу.
En
die
shit
was
te
tough
soms.
И
это
дерьмо
иногда
было
слишком
жестким.
Dus
viel
ik
terug
op
m'n
broeder
zie
m'n
click
als
de
Daltons.
Так
что
я
вернулся
к
своему
брату,
думая
о
своем
клике
как
о
Далтонах.
Ik
denk
dat
Nederland
me
vaker
niet
voelt.
Думаю,
Голландия
не
чувствует
меня
чаще.
Dat
iedereen
maar
denkt
dat
ik
de
status
bedoel
wanneer
ik
zeg
dat
ik
kan
spreken
van
het
zijn
van
het
grootste
talent
van
Nederland.
Что
все
думают,
что
я
имею
в
виду
статус,
когда
говорю,
что
могу
говорить
о
величайшем
таланте
в
Нидерландах.
Pakken
wat
ze
geven
af.
Забирайте
то,
что
они
дают.
Dit
is
een
hele
nieuwe
tijd
voor
je.
Это
совершенно
новое
время
для
тебя.
Heads
verloren
hoop
tot
ze
mij
hoorden.
Головы
потеряли
надежду,
пока
не
услышали
меня.
Zette
die
hoop
weer
op
zij
door
m'n
commerciële
shit.
Верни
мне
эту
надежду
из-за
моего
коммерческого
дерьма.
Fok
dat,
dit
decennia
is
mine
hoor
je?!
Породи
это,
это
десятилетие
мое,
слышишь?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis D F C Westerhout, Rens Ottema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.