Ares - Diamanten Kettingen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ares - Diamanten Kettingen




Diamanten Kettingen
Алмазные цепи
Kijk we doen allebei ons best, maar altijd gaat het fout.
Смотри, мы оба стараемся, но всегда все идет не так.
Al je monologen draaien altijd maar om jou.
Все твои монологи крутятся только вокруг тебя.
Je ziet nooit eens in wat ik doe voor je.
Ты никогда не видишь, что я для тебя делаю.
Nooit eens in wat ik doe voor je.
Никогда не видишь, что я для тебя делаю.
Ik weet nog dat je zei dat het mijn schuld was.
Я помню, ты сказала, что это моя вина.
Maar ik geloof je niet meisje, jij lult dat.
Но я тебе не верю, девочка, ты врешь.
Nooit meer gaat het zo goed worden.
Больше никогда не будет так хорошо.
Nooit meer gaat het zo goed worden.
Больше никогда не будет так хорошо.
Ik ben aan het dromen in de stad.
Мне снятся сны в городе.
Meisjes komen op me af, maar ik stoot ze van me af.
Девушки ко мне подходят, но я отталкиваю их.
Ik wil dat jij komt lopen op m'n pad.
Я хочу, чтобы ты шла по моему пути.
Je schiet kogels in m'n hart, voor m'n ogen wordt het zwart.
Ты стреляешь пулями в мое сердце, перед глазами темнеет.
Ik lijk alleen maar dood als ik ben met jou.
Я словно мертв, когда я с тобой.
Je wil m'n testament, je wordt blij met goud.
Ты хочешь мое завещание, ты радуешься золоту.
Maar als ik jou gouden ringen moet geven zodat je van me houdt, zodat je van me houdt.
Но если я должен дарить тебе золотые кольца, чтобы ты меня любила, чтобы ты меня любила.
Omhels ik je hierboven op een klif.
Я обниму тебя наверху на скале.
Laat me vallen nou, laat me vallen nou. In de diepte.
Дай мне упасть, дай мне упасть. В бездну.
Ik ben aan het drinken in de stad.
Я пью в городе.
Bezig sinds de eerste dag, met het vinden van je hart.
Занят с первого дня, поиском твоего сердца.
Ik spring in het diepe voor de liefde, maar zakken die zijn dieper.
Я прыгаю в омут ради любви, но эти омуты глубже.
Je pakt het, ik verlies het. Goud Zilver Brons Diamanten kettingen.
Ты берешь, я теряю. Золото, Серебро, Бронза, Алмазные цепи.
Ik lijk alleen maar dood als ik ben met jou.
Я словно мертв, когда я с тобой.
Je wil m'n testament, je wordt blij met goud.
Ты хочешь мое завещание, ты радуешься золоту.
Maar als ik jou gouden ringen moet geven zodat je van me houdt, zodat je van me houdt.
Но если я должен дарить тебе золотые кольца, чтобы ты меня любила, чтобы ты меня любила.
Omhels ik je hierboven op een klif.
Я обниму тебя наверху на скале.
Laat me vallen nou, laat me vallen nou. In de diepte.
Дай мне упасть, дай мне упасть. В бездну.





Авторы: Dennis Westerhout, Rens Ottema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.