Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
pot
fără
ea,
nu
pot
fără
lumina
mea
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
ich
kann
nicht
ohne
mein
Licht
Dacă
ea
dispare,
și
eu
dispar
cu
ea,
că
Wenn
sie
verschwindet,
verschwinde
ich
mit
ihr,
denn
Nu
pot
fără
ea,
nu
văd
culoare
fără
ea
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
ich
sehe
keine
Farben
ohne
sie
Dacă
se
oprește,
și
eu
mă
opresc
cu
ea
Wenn
sie
stehen
bleibt,
bleibe
ich
mit
ihr
stehen
Nu
pot
fără
ea,
nu
pot
fără
lumina
mea
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
ich
kann
nicht
ohne
mein
Licht
Dacă
ea
dispare,
și
eu
dispar
cu
ea,
că
Wenn
sie
verschwindet,
verschwinde
ich
mit
ihr,
denn
Nu
pot
fără
ea,
nu
văd
culoare
fără
ea
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
ich
sehe
keine
Farben
ohne
sie
Dacă
se
oprește,
și
eu
mă
opresc
cu
ea
Wenn
sie
stehen
bleibt,
bleibe
ich
mit
ihr
stehen
Știu
că
nu
sunt
perfect
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt
Și
că
deseori
nu
fac
totul
corect
Und
dass
ich
oft
nicht
alles
richtig
mache
Dar,
sper
că-nțelegi
Aber
ich
hoffe,
du
verstehst
Și
sper
că
vrei
să
vezi
Und
ich
hoffe,
du
siehst
Că
n-o
sa
fiu
la
fel
dacă
pleci
Dass
ich
nicht
derselbe
sein
werde,
wenn
du
gehst
M-ai
ridicat
din
iad
când
eu
eram
pierdut
Du
hast
mich
aus
der
Hölle
gehoben,
als
ich
verloren
war
Și
ai
reușit
s-o
faci
atunci
când
nimeni
n-a
putut
Und
du
hast
es
geschafft,
als
niemand
anderes
es
konnte
Totul
are
un
motiv,
nimic
nu
e
întâmplător
Alles
hat
einen
Grund,
nichts
ist
zufällig
Și
chiar
dacă
pare
tardiv,
toate
la
timpul
lor
Und
selbst
wenn
es
spät
erscheint,
alles
zu
seiner
Zeit
Explică-mi
tu,
cum
oare
dintr-un
purgatoriu
Erklär
mir,
wie
aus
einem
Fegefeuer
Am
ieșit
noi
de
mână
ca
învingătorii
Wir
Hand
in
Hand
als
Sieger
herauskamen
Chiar
dacă
plouă,
chiar
dacă
e
furtună
Auch
wenn
es
regnet,
auch
wenn
es
stürmt
Vom
trece
peste
dacă
ne
ținem
de
mână
Wir
kommen
darüber
hinweg,
wenn
wir
uns
an
den
Händen
halten
Chiar
dacă
plouă,
chiar
dacă
e
furtună
Auch
wenn
es
regnet,
auch
wenn
es
stürmt
Vom
trece
peste
dacă
ne
ținem
de
mână
Wir
kommen
darüber
hinweg,
wenn
wir
uns
an
den
Händen
halten
Nu
pot
fără
ea,
nu
pot
fără
lumina
mea
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
ich
kann
nicht
ohne
mein
Licht
Dacă
ea
dispare,
și
eu
dispar
cu
ea,
că
Wenn
sie
verschwindet,
verschwinde
ich
mit
ihr,
denn
Nu
pot
fără
ea,
nu
văd
culoare
fără
ea
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
ich
sehe
keine
Farben
ohne
sie
Dacă
se
oprește,
și
eu
mă
opresc
cu
ea
Wenn
sie
stehen
bleibt,
bleibe
ich
mit
ihr
stehen
Nu
pot
fără
ea,
nu
pot
fără
lumina
mea
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
ich
kann
nicht
ohne
mein
Licht
Dacă
ea
dispare,
și
eu
dispar
cu
ea,
că
Wenn
sie
verschwindet,
verschwinde
ich
mit
ihr,
denn
Nu
pot
fără
ea,
nu
văd
culoare
fără
ea
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
ich
sehe
keine
Farben
ohne
sie
Dacă
se
oprește,
și
eu
mă
opresc
cu
ea
Wenn
sie
stehen
bleibt,
bleibe
ich
mit
ihr
stehen
Gânduri
multe-n
capul
meu
și
toate
despre
tine
Viele
Gedanken
in
meinem
Kopf
und
alle
handeln
von
dir
Toate
despre
cum
mă
faci
tu
să
mă
simt
mai
bine
Alle
darüber,
wie
du
mich
besser
fühlen
lässt
Când
cerul
e
întunecat
și
norii
varsă
ploaie
Wenn
der
Himmel
dunkel
ist
und
die
Wolken
Regen
gießen
Un
zâmbet
de
la
tine
e
de
ajuns
să
facă
soare
Ein
Lächeln
von
dir
reicht,
um
die
Sonne
scheinen
zu
lassen
Mi-e
de-ajuns
doar
să
te
văd
ca
să-mi
amintesc
de
bine
Es
reicht
mir,
dich
zu
sehen,
um
mich
an
das
Gute
zu
erinnern
Pentru
că
în
ochii
tăi
văd
viitorul
meu
cu
tine
Denn
in
deinen
Augen
sehe
ich
meine
Zukunft
mit
dir
Chiar
dacă
nouă
ne
pasă
mai
mult
de
călătorie
Auch
wenn
uns
die
Reise
mehr
interessiert
Este
important
să
știm
că
nu
mergem
în
frenezie
Ist
es
wichtig
zu
wissen,
dass
wir
nicht
ins
Chaos
rennen
Chiar
dacă
plouă,
chiar
dacă
e
furtună
Auch
wenn
es
regnet,
auch
wenn
es
stürmt
Vom
trece
peste
dacă
ne
ținem
de
mână
Wir
kommen
darüber
hinweg,
wenn
wir
uns
an
den
Händen
halten
Chiar
dacă
plouă,
chiar
dacă
e
furtună
Auch
wenn
es
regnen
mag,
auch
wenn
es
stürmt
Vom
trece
peste
dacă
ne
ținem
de
mână
Wir
kommen
darüber
hinweg,
wenn
wir
uns
an
den
Händen
halten
Nu
pot
fără
ea,
nu
pot
fără
lumina
mea
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
ich
kann
nicht
ohne
mein
Licht
Dacă
ea
dispare,
și
eu
dispar
cu
ea,
că
Wenn
sie
verschwindet,
verschwinde
ich
mit
ihr,
denn
Nu
pot
fără
ea,
nu
văd
culoare
fără
ea
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
ich
sehe
keine
Farben
ohne
sie
Dacă
se
oprește,
și
eu
mă
opresc
cu
ea
Wenn
sie
stehen
bleibt,
bleibe
ich
mit
ihr
stehen
Nu
pot
fără
ea,
nu
pot
fără
lumina
mea
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
ich
kann
nicht
ohne
mein
Licht
Dacă
ea
dispare,
și
eu
dispar
cu
ea,
că
Wenn
sie
verschwindet,
verschwinde
ich
mit
ihr,
denn
Nu
pot
fără
ea,
nu
văd
culoare
fără
ea
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
ich
sehe
keine
Farben
ohne
sie
Dacă
se
oprește,
și
eu
mă
opresc
cu
ea
Wenn
sie
stehen
bleibt,
bleibe
ich
mit
ihr
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Florea
Альбом
Fara Ea
дата релиза
10-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.