Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geen Evenwicht
Kein Gleichgewicht
Wie
het
moraal
van
het
verhaal
heeft
gemist
Wer
die
Moral
von
der
Geschichte
verpasst
hat,
Kan
niet
voorkomen
dat
hij
zich
een
tweede
keer
vergist
kann
nicht
verhindern,
dass
er
sich
ein
zweites
Mal
irrt.
Wie
zichzelf
van
te
voren
heeft
betwist
Wer
sich
selbst
im
Voraus
angezweifelt
hat,
Kreeg
niks
gefixt
hat
nichts
hingekriegt.
Wind
zo
hevig
koud,
pegels
in
m'n
gezicht
Wind
so
heftig
kalt,
Eiszapfen
in
meinem
Gesicht.
Wanneer
ik
klim
krijg
ik
steeds
minder
grip
Wenn
ich
klettere,
verliere
ich
immer
mehr
Halt.
Reminiscen
toen
ik
niet
eens
beter
wist
Erinnerungen
daran,
als
ich
es
nicht
einmal
besser
wusste.
Wetend
dat
ik
groeien
wilde,
geeft
me
meer
begrip
Zu
wissen,
dass
ich
wachsen
wollte,
gibt
mir
mehr
Verständnis.
Weet
niet
wat
het
ultieme
doel
van
hun
leven
is
Ich
weiß
nicht,
was
das
ultimative
Ziel
ihres
Lebens
ist.
Misschien
is
dat
het
enige
wat
ontbreekt
en
geeft
't
niks
Vielleicht
ist
das
das
Einzige,
was
fehlt,
und
es
gibt
nichts.
In
het
systeem
geen
evenwicht
(in
het
systeem
geen
evenwicht)
Im
System
kein
Gleichgewicht
(im
System
kein
Gleichgewicht).
Dus
ik
obey
de
regels
niet
meer
Also
befolge
ich
die
Regeln
nicht
mehr,
Lees
de
regels
niet
meer
lese
die
Regeln
nicht
mehr,
Weet
de
regels
niet
meer
kenne
die
Regeln
nicht
mehr,
Ben
vergeten
hoe
dat
het
zit
(-geten
hoe
dat
het
zit)
habe
vergessen,
wie
das
geht
(vergessen,
wie
das
geht).
Wie
het
moraal
van
het
verhaal
heeft
gemist
Wer
die
Moral
von
der
Geschichte
verpasst
hat,
Kan
niet
voorkomen
dat
hij
zich
een
tweede
keer
vergist
kann
nicht
verhindern,
dass
er
sich
ein
zweites
Mal
irrt.
(Wie
zichzelf
van
te
voren
heeft
betwist)
(Wer
sich
selbst
im
Voraus
angezweifelt
hat,)
(Kreeg
niks
gefixt)
(hat
nichts
hingekriegt.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rens Ottema, Dennis Westerhout, Sam H.b. Lawalata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.