Ares - Insomnia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ares - Insomnia




Insomnia
Insomnia
Ey yo
Ey yo
Zijn in Parijs
We're in Paris
Ik heb 3 nachten niet geslapen
I haven't slept for 3 nights
Dennis zit achter de computer om dit op te nemen.
Dennis is behind the computer recording this.
'T Is roadtrip man
It's a road trip, man
Derde nacht zonder slaap, doe het niet bewust. Nooit geweten wat te doen wanneer iets niet lukt.
Third night without sleep, I'm not doing it on purpose. Never known what to do when something doesn't work out.
Want alles lijkt de laatste tijd te lukken dus,
Because everything seems to be working out lately, so,
Is dat de reden dat het vinden van m'n rust niet lukt.
Is that the reason I can't find my peace?
Ik wil meer, praat niet over cijfers.
I want more, don't talk about numbers.
Praat niet over waardevolle dingen die we krijgen.
Don't talk about valuable things we get.
Dat is weinig, weinig in verhouding tot alles. Want ik wil alles hebben, weinig heb ik nauwelijks van alles.
That's little, little compared to everything. Because I want to have everything, I barely have anything at all.
En nauwelijks heb ik te weinig van niets. Behalve rhymes op een beat, behalve pijn en verdriet.
And I barely have too little of nothing. Except rhymes on a beat, except pain and sorrow.
Begrijp je me niet? Dan heb je te weinig van iets wat we verstand noemen, hou maar op want jij hebt het niet.
Don't you understand me? Then you have too little of something we call understanding, just stop because you don't have it.
Wij mensen houden van hebben.
We humans love to have.
Heel m'n houden en hebben, lijkt in het koudste te sterven,
All my holding and having seems to die in the coldest,
Tot ik te oud ben te werken.
Until I'm too old to work.
Pas dan heb ik mijn rust terug.
Only then will I have my peace back.
In werkelijk ongeluk wil ik geluk terug.
In real misfortune, I want happiness back.
Het lijkt alsof de toekomst vol met leugens zit. Alsof het leven dat een bitch is niet te neuken is.
It seems like the future is full of lies. Like life being a bitch that can't be fucked.
Alsof ik bloed met volle teugen sip, en leugens spit, want dat is leuk voor kids, m'n ego vol met breuken zit.
Like I'm sipping blood with full gulps, and spitting lies, because that's fun for kids, my ego is full of cracks.
Twee gedeeld door twee, maar kan geen één vinden.
Two divided by two, but I can't find one.
Maak pop tracks, maar voel me sterker door m'n straight dingen.
I make pop tracks, but I feel stronger through my straight stuff.
Behalve als ze meezingen, chickies voor de stage springen, dan voel ik me beter dan een week eerder.
Except when they sing along, chicks jump in front of the stage, then I feel better than a week earlier.
Toen ik depressief rapte over Rozenperken.
When I was rapping depressively about Rozenperken.
Zie de demonen van de duivel in mijn dromen werken.
I see the devil's demons working in my dreams.
Dromen werken niet, het is de waarheid slechts.
Dreams don't work, it's just the truth.
Naar paradijzen door de whisky, het is saaier echt.
To paradises through whiskey, it's really more boring.
En shit waaraan ik waarde hecht verwatert weg,
And shit I value fades away,
Tot ik in de waarheid land, en ja ik haat die plek.
Until I land in the truth, and yes I hate that place.
Haal me weg. En laat de waarheid sterven,
Take me away. And let the truth die,
Door mijn neppe leven straal ik echt.
Through my fake life I shine real.
Ik ben niet meer gelukkig met hetgeen wat ik doe,
I'm not happy anymore with what I do,
Wil alleen maar meer. Steeds maar meer.
I just want more. More and more.
Tot ik verlies wat ik zocht,
Until I lose what I was looking for,
Er was niets dat me startte. Er is niets dat me stopt.
There was nothing that started me. There is nothing that stops me.
Totdat ik niet meer weet, wat ik niet meer weet.
Until I don't know anymore, what I don't know anymore.
En ik niets meer neem, niets meer neem.
And I don't take anything anymore, nothing anymore.
Tot ik ontwaak uit m'n slaap.
Until I wake up from my sleep.
Op de dag waarop ik ooit was gegaan voor de faam.
On the day I once went for fame.
Alles in het leven, gaat aan mij voorbij.
Everything in life, passes me by.
Morgen wordt het beter, dus ik staar stijf naar de tijd.
Tomorrow will be better, so I stare stiffly at the time.
En ik vind m'n grens niet, zoek het maar het werkt niet. Insomnia, Insomnia.
And I can't find my limit, I search for it but it doesn't work. Insomnia, Insomnia.
Ik ben niet meer gelukkig met hetgeen wat ik doe,
I'm not happy anymore with what I do,
Wil alleen maar meer. Steeds maar meer.
I just want more. More and more.
Tot ik verlies wat ik zocht, er was niets dat me startte.
Until I lose what I was looking for, there was nothing that started me.
Er is niets dat me stopt.
There is nothing that stops me.
Totdat ik niet meer weet, wat ik niet meer weet.
Until I don't know anymore, what I don't know anymore.
En ik niets meer neem, niets meer neem.
And I don't take anything anymore, nothing anymore.
Tot ik ontwaak uit m'n slaap.
Until I wake up from my sleep.
Op de dag waarop ik ooit was gegaan voor de faam.
On the day I once went for fame.





Авторы: Rens Ottema, Dennis Westerhout


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.