Ares - Insomnia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ares - Insomnia




Insomnia
Бессонница
Ey yo
Эй, детка,
Zijn in Parijs
мы в Париже.
Ik heb 3 nachten niet geslapen
Я не спал три ночи.
Dennis zit achter de computer om dit op te nemen.
Деннис сидит за компьютером, чтобы записать это.
'T Is roadtrip man
Это роуд-трип, малышка.
Derde nacht zonder slaap, doe het niet bewust. Nooit geweten wat te doen wanneer iets niet lukt.
Третья ночь без сна, я не делаю это специально. Никогда не знал, что делать, когда что-то не получается.
Want alles lijkt de laatste tijd te lukken dus,
Ведь в последнее время всё, кажется, идёт как по маслу,
Is dat de reden dat het vinden van m'n rust niet lukt.
Может, поэтому я не могу найти покой.
Ik wil meer, praat niet over cijfers.
Я хочу большего, не говори о цифрах.
Praat niet over waardevolle dingen die we krijgen.
Не говори о ценных вещах, которые мы получаем.
Dat is weinig, weinig in verhouding tot alles. Want ik wil alles hebben, weinig heb ik nauwelijks van alles.
Этого мало, слишком мало по сравнению со всем. Ведь я хочу всё, а у меня почти ничего нет.
En nauwelijks heb ik te weinig van niets. Behalve rhymes op een beat, behalve pijn en verdriet.
И едва ли у меня мало чего-то. Кроме рифм под бит, кроме боли и печали.
Begrijp je me niet? Dan heb je te weinig van iets wat we verstand noemen, hou maar op want jij hebt het niet.
Ты меня не понимаешь? Значит, тебе не хватает того, что мы называем разумом, замолчи, ведь у тебя его нет.
Wij mensen houden van hebben.
Мы, люди, любим иметь.
Heel m'n houden en hebben, lijkt in het koudste te sterven,
Всё, что я имею и люблю, кажется, умирает в холоде,
Tot ik te oud ben te werken.
Пока я не стану слишком стар, чтобы работать.
Pas dan heb ik mijn rust terug.
Только тогда я обрету свой покой.
In werkelijk ongeluk wil ik geluk terug.
В настоящем несчастье я хочу вернуть счастье.
Het lijkt alsof de toekomst vol met leugens zit. Alsof het leven dat een bitch is niet te neuken is.
Кажется, будто будущее полно лжи. Будто жизнь - это сука, которую нельзя трахнуть.
Alsof ik bloed met volle teugen sip, en leugens spit, want dat is leuk voor kids, m'n ego vol met breuken zit.
Будто я пью кровь полной грудью и плюю ложь, ведь это забавляет детей, моё эго полно трещин.
Twee gedeeld door twee, maar kan geen één vinden.
Два делить на два, но не могу найти единицу.
Maak pop tracks, maar voel me sterker door m'n straight dingen.
Делаю поп-треки, но чувствую себя сильнее от своих прямых вещей.
Behalve als ze meezingen, chickies voor de stage springen, dan voel ik me beter dan een week eerder.
Кроме тех случаев, когда они подпевают, цыпочки прыгают перед сценой, тогда я чувствую себя лучше, чем неделю назад.
Toen ik depressief rapte over Rozenperken.
Когда я в депрессии читал рэп о Розенперкен.
Zie de demonen van de duivel in mijn dromen werken.
Вижу, как демоны дьявола работают в моих снах.
Dromen werken niet, het is de waarheid slechts.
Сны не работают, это всего лишь правда.
Naar paradijzen door de whisky, het is saaier echt.
В рай через виски, это на самом деле скучнее.
En shit waaraan ik waarde hecht verwatert weg,
И всё, чему я придаю значение, утекает,
Tot ik in de waarheid land, en ja ik haat die plek.
Пока я не приземлюсь в реальности, и да, я ненавижу это место.
Haal me weg. En laat de waarheid sterven,
Забери меня отсюда. И пусть правда умрёт,
Door mijn neppe leven straal ik echt.
Благодаря моей фальшивой жизни я сияю по-настоящему.
Ik ben niet meer gelukkig met hetgeen wat ik doe,
Я больше не счастлив от того, что делаю,
Wil alleen maar meer. Steeds maar meer.
Хочу только большего. Всё больше и больше.
Tot ik verlies wat ik zocht,
Пока не потеряю то, что искал,
Er was niets dat me startte. Er is niets dat me stopt.
Не было ничего, что меня запустило. Нет ничего, что меня остановит.
Totdat ik niet meer weet, wat ik niet meer weet.
Пока я больше не знаю, чего я больше не знаю.
En ik niets meer neem, niets meer neem.
И я больше ничего не принимаю, ничего не принимаю.
Tot ik ontwaak uit m'n slaap.
Пока не проснусь ото сна.
Op de dag waarop ik ooit was gegaan voor de faam.
В тот день, когда я когда-то пошёл за славой.
Alles in het leven, gaat aan mij voorbij.
Всё в жизни проходит мимо меня.
Morgen wordt het beter, dus ik staar stijf naar de tijd.
Завтра будет лучше, поэтому я пристально смотрю на время.
En ik vind m'n grens niet, zoek het maar het werkt niet. Insomnia, Insomnia.
И я не нахожу свою границу, ищу, но это не работает. Бессонница, бессонница.
Ik ben niet meer gelukkig met hetgeen wat ik doe,
Я больше не счастлив от того, что делаю,
Wil alleen maar meer. Steeds maar meer.
Хочу только большего. Всё больше и больше.
Tot ik verlies wat ik zocht, er was niets dat me startte.
Пока не потеряю то, что искал, не было ничего, что меня запустило.
Er is niets dat me stopt.
Нет ничего, что меня остановит.
Totdat ik niet meer weet, wat ik niet meer weet.
Пока я больше не знаю, чего я больше не знаю.
En ik niets meer neem, niets meer neem.
И я больше ничего не принимаю, ничего не принимаю.
Tot ik ontwaak uit m'n slaap.
Пока не проснусь ото сна.
Op de dag waarop ik ooit was gegaan voor de faam.
В тот день, когда я когда-то пошёл за славой.





Авторы: Rens Ottema, Dennis Westerhout


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.